Читаем Убийца великанов 1 (СИ) полностью

Массивная дубовая дверь отворилась и оттуда выскочила дородная старуха в простом сером тартане в тонкую клетку.

— Сэр Роберт?! Как? Когда? — закудахтала она и бросилась к нему на грудь. — О, Всесвет, тут такое творится! Такое!

— Филипп с тобой?

— Нет, нет. Он с Микой в вашем особняке. Леда должна была вернуться, но… Леда!

Женщина заметила девушку, повисшую на Императоре. Он был меньше ее на голову и все еще не набрал вес, поэтому вздохнул с облегчением, когда его избавили от тяжелой ноши.

Хозяйка провела их внутрь. Там было тепло и темно. Лампы не зажигали, чтобы снаружи не видели свет. Это могло привлечь к их невзрачному жилищу непрошеных гостей. За второй дверью был большой зал с открытой кухней, огромным столом и высокими балочными потолками. Больше ничего.

За следующей дверью скрывался истинный дом, выдолбленный в скале, а не просто пристройка из дерева и глины. Старинное здание оказалось настоящей крепостью, скрытой под каменными сводами. Ступени вели вниз в общий зал поменьше, где собралось не меньше двух десятков людей. Несколько семей с беспокойством всматривались в лица вновь прибывших.

— Это же Стригидай! — пробасил кто-то, выбираясь из дальнего угла.

Собравшиеся расслабились и вернулись к своим делам, как только Роберта и Дейона провели к столу, а Леду напоили успокаивающим отваром и отвели в ее комнату. Мужчины готовили оружие, женщины утешали детей. Каменные стены отражали голоса и плачь, причиняя Императору страдание, но он только прикрыл руками уши и тяжело облокотился на спинку стула.

— Уже десять дней они тут хозяйничают, сэр Роберт, — рассказывал здоровенный северянин в сине-коричневом тартане. — И уходить не собираются. Наши-то все прячутся в ожидании, когда подойдет армия с границы. Вот тогда мы им устроим! И вы оставайтесь. Еды мало, так как за зиму поели, но до конца лунного цикла хватит…

— Не могу. Нам нужно к Королю как можно скорей.

— Мы вас проводим.

— Нет, не стоит. Красные не дадут пройти целой группе, поэтому ждите подкрепления. А мы воспользуемся Тропой Смерти.

— Так она действительно существует? — удивился собеседник.

— Вот и проверим, — невесело улыбнулся Роберт.

В один из вечером в лесу Зандр ему поведал, где она находится и как правильно по ней идти. Тропа Смерти начиналась Щита Гиганта, плоского камня, который чудом держится над обрывом и не падает в море. Часто приходится идти только по вбитым кольям. Лестница чересчур крута и узка, не на всех участках есть возможность использовать страховку. На подъём уйдет не один день, а мест для отдыха там нет.

***

Они ушли под покровом ночи и к утру добрались до Кольца Заката, где располагались особняки старинных и уважаемых фамилий. Некоторые строения были разрушены и часть стены обвалилась в результате вражеского штурма.

— О, нет! — в отчаянии вскрикнул Роберт, бросаясь вперед. — Мика!

Императору ничего не оставалось, как последовать за ним. Посол, забыв обо всем, бежал к величественному горящему особняку. Окна лопнули, из них вырывались языки пламени. В соседних домах тоже было неспокойно. Слышались крики и грохот, вокруг суетились люди.

— Мика, где Филипп! — кричал Роберт и неистово тряс лежащую на земле женщину.

Та молчала, ее широкораспахнутые глаза не мигая смотрели на звезды, а волосы и земля под головой уже были алыми от крови.

Осознав, что Мика мертва, старик кинулся в огонь.

— Филипп!

— Его там нет, — промолвил Дейон нагнав его и схватив за полу тартана, пытаясь удержать.

— Пусти! Филипп!

Император, не привыкший к физическим нагрузкам, не одолел обезумевшего от горя отца. Роберт с легкостью его оторвал от себя, как репей от одежды, после чего снова рванул вперед.

— Что тут у нас?!

Пока Роберт кидался на пламя, пытаясь проникнуть в дом, к ним приблизилась троица мужчин, двое из них были вооружены мощными самострелами.

— Без фокусов, маг, — один из арбалетчиков, заросший густой светлой бородой детина, целился в Дейона. — Руки держи так, чтобы я их видел.

— Вы же северяне? — изумленно прошептал Император.

— И что? — плюнул в его сторону бородатый.

— Мы тоже кушать хотим, — хохотнул рыжий мальчишка ломающимся голосом. — А у вас одежки красивые.

Он кивнул на посла в дорогой хоть и запыленной одежде. Черный бархатный камзол с серебряной вышивкой, дорогой тартан со сложным переплетением нитей и магической защитой, соответственно, представляли собой желанную добычу для разбойников.

— Так забирайте их, но оставьте нас в покое, — попросил опомнившийся Роберт, судорожно хватая ртом воздух.

— Кидайте сумки.

Пожар бушевал, пожирая дом, а они стояли под прицелом мародеров, пока те перетряхивали их вещи. Жар нарастал, почти обжигая спины. Роберт еле держался на ногах и задыхался, схватившись за левую сторону груди и сотрясаясь от мелкой дрожи.

Колени старика подкосились, и он беспомощно осел на землю.

— Не смей! — прикрикнул второй арбалетчик, как только Дейон хотел подхватить упавшего старика.

К нему приблизился бородатый и зарядил кулаком в живот:

— Куда собрался, сопля великана? — прошипел мародер.

Перейти на страницу:

Похожие книги