Читаем Убийцы драконов IX (главы 641-729) полностью

[Фан Гэ Цюэ] спешно отступил, использовав [Пространственный Прыжок]. Однако он недооценил силу Тан Ци. Игрок [Могилы Героя] снова применил [Искажение] и сократил дистанцию между ними с сорока метров до десяти. [Седьмой Сын] и [Вопрошающий Меч] зажали мага так, что область его перемещения была ограничена, а вражеский гильдмастер в любой миг мог его атаковать. В этом и заключалась тактика победы на [Фан Гэ Цюэ].

[Вопрошающий Меч] на мгновение исчез из поля зрения и в тот же миг появился возле мага. [Стремительный Выпад]! Его клинок, окутанный светом, засиял, и устремился к груди [Фан Гэ Цюэ]. [Нападение Злобного Тигра]!

Маг остался пугающе спокоен. Не разрывая дистанции с противником, он атаковал [Огненным Ветром] и [Ледяной Глыбой] [Вопрошающего Меча] и тут же переместился [Пространственным Прыжком]. Гильдмастер [Могилы Героя] сдержал удар [Фан Гэ Цюэ], а затем выпил лечащее зелье, чтобы восстановить здоровье. На арене раздался пронзительный крик. В тот же миг за спиной [Вопрошающего Меча] возник силуэт хищной птицы, и мечник атаковал главу [Легенды].

Бэнг! Бэнг!

[Атака Ястреба]! [Безжалостный Свет]! Навыки попали в мага почти одновременно. Кроме того, мечник смог оглушить его на полторы секунды!

Но, к несчастью для игроков [Могилы Героя], [Фан Гэ Цюэ] успел выставить [Щит Черной Черепахи] и скастовать [Бурю Льда и Пламени] до того, как попал под удар. Теперь мага окружало огненно-ледяное торнадо. Если [Вопрошающий Меч] всё ещё хочет убить противника, он должен пройти это ужасающее крещение безумной стихией.

– Тан Ци!

[Вопрошающий Меч] был близок к отчаянию. Чтобы победить, он должен убить [Фан Гэ Цюэ]. Хоть здоровье мага упало до угрожающе низких значений, ни один удар мечника не пробил щит противника.

Бам!

Мечник вонзил клинок в землю. [Нападение Волчьей Стаи]! Лицо [Вопрошающего Меча] превратилось в злобную гримасу, и он взмахнул рукой ещё раз. [Сто Выплавленных Мечей]!

Бэнг! Бэнг! Бэнг!

Один за другим сто мечей атаковали [Фан Гэ Цюэ]. [Щит Чёрной Черепахи] ослабел в мгновение ока, но всё ещё защищал мага. Игрок [Легенды] собирался его восстановить, но Тан Ци прервал его. [Гескаграмма]!

– Ха-а-а!

В одно мгновение освободившийся от стана [Фан Гэ Цюэ] был оглушен вновь, а [Щит Чёрной Черепахи] перестал существовать.

Ши-и-и-и-х!

Звезды засияли на Мече Национального Спокойствия, и [Вопрошающий Меч] яростно напал на [Фан Гэ Цюэ]. [Комбо] одиннадцатого уровня в мгновение ока добило беспомощного мага. Но не успели они обрадоваться, как голос [Нарисованного Демона] раздался за их спинами.

– Эй, парни! Вы про меня не забыли?

[Удар Пробивающий Броню]! [Раскат Грома]! [Вопрошающий Меч] погиб раньше, чем успел обернуться. Используя силу своего инерции, девушка продолжила движение и [Штурмом] оглушила Тан Ци, который переключился на [Фан Гэ Цюэ] и выкинул мечницу из головы. Игрок [Легенды] не медлила ни мгновения, активировала комбо S-ранга [Танец Прекрасного Демона] и оставила от здоровья противника только узкую полоску.

– Дерьмо!

Тан Ци спешно использовал [Искажение] и разорвал дистанцию до двадцати метров, но [Нарисованный Демон] только ухмыльнулась, взмахнула мечом и… [Левитирующий Клинок]!

Бам!

Несмотря на большую дистанцию, меч пронзил Тан Ци, и тот мгновенно погиб, даже не успев выпить зелье здоровья.

1:0! Даже без [Фан Гэ Цюэ] [Нарисованный Демон] с лёгкостью расправилась с двумя противниками. Пока [Вопрошающий Меч] и Тан Ци загоняли мага, они израсходовали все мощные навыки и совершенно забыли о зельях лечения после «крещения». Обескровленные и беспомощные, в такой ситуации игроки [Могилы Героя] оказались лёгкой добычей для всё ещё полной сил и здоровья мечницы.

Тактика [Вопрошающего Меча] и Тан Ци привела зрителей в восторг. Обычные игроки крайне редко могут увидеть, как игрок калибра [Фан Гэ Цюэ] погибает. Особенно на турнирах вроде [Крыльев Героя], где собираются лучшие из лучших, гибель одного из сильнейших игроков происходит нечасто. Кроме того, такие эксперты, как гильдмастер [Легенды] могут просчитывать множество вариантов и направлять битву в выгодное им русло. Бои, подобные этому, были в новинку зрителям.

2V2. Второй раунд! Дуэт из [Могилы Героя] изменил тактику. В самом начале боя Тан Ци атаковал [Фан Гэ Цюэ] [Гексаграммой], заставил его отступить, а затем использовал [Искажение Пространства] и [Расцвет Полного Упадка], чтобы приблизиться к [Нарисованному Демону] и помочь [Вопрошающему Мечу]. Они убили девушку, но в это время маг без всяких трудностей атаковал их. В итоге [Вопрошающий Меч] оказался в тюрьме из [Бури Льда и Пламени] и погиб от магического урагана. Не медля ни мгновения, гильдмастер [Легенды] совершил два [Пространственных Прыжка] сразу, уклонился от атак Тан Ци, а через двенадцать секунд, после отката скилла, сам напал на игрока [Могилы Героя] и уничтожил его. Хотя Тан Ци и прослыл в «Завоевателе» тёмной лошадкой, выстоять против [Фан Гэ Цюэ] он не смог.

2:2! [Легенда] снова отыгрывается! Последняя схватка решит, кто победит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги