Читаем Убийцы драконов VIII (главы 557-640) полностью

В этот момент рядом с такси остановилась еще одна машина. Большой Фольксваген припарковался прямо напротив дорожки, ведущей к входной двери. Похоже, это гости к нам. Старина Кей прищурился:

– О, Фольксваген? Вроде как в районе двадцати тысяч, не очень-то и дорогая вроде. Кто это? Неужели, братишка Лэй? Но такой средненький автомобиль…

Дун Чэн Юэ на секунду прищурилась:

– Вообще… Думаю, это старая машина отца. В12 Сплендор, четвертая модель индивидуальной линейки. Их выпустили всего около двух миллионов, не более. Ты всё ещё думаешь, что автомобиль, в котором сидит мой брат, стоит недорого?

Старина Кей вздрогнул и состроил злобную гримасу:

– Этот засранец Лэй просто на всём готовеньком живёт… Вам никогда не понять простых людей! При таком-то отце!

Дун Чэн усмехнулась:

– Не волнуйся. Мой отец – приличный бизнесмен. Не вор и не мошенник. Он никого не обманывает.

Дверь автомобиля распахнулась. Это действительно был Дун Чэн Лэй. В его руках были две большие сумки с овощами, а еще почему-то хаски на поводке. Водитель добродушно рассмеялся:

– Ладно, малыш Лэй, иди. Я буду поблизости. Позвони мне, как закончите ужинать!

– Хорошо, дядюшка Ли!

Дун Чэн Лэй выпрыгнул из салона машины:

– Брат Сяо Яо, вы все здесь…

Я уставился на него, мгновенно выпав в осадок:

– Лэй, что это за сумки с овощами?

– А, это для супа!

– Эти овощи настолько свежие, что на них еще осталась грязь. Ты же не повыдергивал их на чужом огороде? И что это за собака?

– О, по дороге сюда мне приспичило выйти отлить, и я заметил его на обочине дороги. Он выглядел так жалко, поэтому я взял его с собой. Вдруг сестрица Юэ захочет супчика со свежей собачатинкой. Брат Сяо Яо, ну разве я не гений?

Я не знал, плакать мне или смеяться. Такой большой парень, а мозги как у пятилетнего.

Щенок хаски – на вид всего несколько месяцев – завилял хвостом, подбежал к нам и закружился вокруг красивых ножек Ван Ер и Дун Чэн Юэ. Прекрасная Мисс невольно улыбнулась:

– Какой мииииилый…

Она наклонилась, чтобы погладить его. Тот настолько разволновался, что даже описался на месте. Тут с улицы послышался женский голос:

– Сун, малыш, куда ты подевался? Не заставляй мамочку волноваться. Пойдём скорее домой…

– Твою мать…

Я впился взглядом в Дун Чэн Лэя, мгновенно подхватил щенка и вынес его за ворота. Как я и думал, это оказалась собака какой-то женщины среднего возраста. Когда я вернулся, все уже собрались вокруг булькающей на плите кастрюли с супом, как будто ничего не произошло. Этот засранец Лэй ради своей обожаемой сестренки, похоже, готов сделать все что угодно. Но всё же тот факт, что у Дун Чэн такой замечательный брат, даже Ван Ер и Клубничку заставлял завистливо вздыхать украдкой.

Суп уже практически был готов, когда, наконец, вернулся раскрасневшийся и запыхавшийся Тан Ци. В руках он тащил две упаковки пива и бутылку байцзю[1], а на шее у него болтались две сумки с утятиной.

Шуа…

Дун Чэн Лэй, сжав кулаки, метнулся вперед и проревел:

– Ты ещё кто такой?

Тан Ци практически зарыдал:

– Дун Чэн Лэй, ты действительно хочешь ударить меня? Ты что, забыл? Вашу мать, есть ли у меня еще причины продолжать жить на этой земле? Я потратил столько времени, чтобы пробежать десять километров за этим вином. Думаешь, это было легко?

Я «успокоил» его:

– Это потому что ты бестолочь. Круглосуточный алкогольный магазин здесь буквально в пяти метрах справа за углом.

По щекам Тан Ци покатились слезы:

– №@#&@ я повернул налево…

Я кивнул:

– Ага. Если повернуть налево, там сразу же пустырь. И если продолжить путь в том направлении, то в итоге окажешься в Цзя Сине. А если еще дальше – пройдешь мимо Шу и в конце концов упрешься в территорию военного тренировочного полигона Юй Чжоу.

Тан Ци нахмурился:

– Да, да, твое чувство направления великолепно… Теперь можешь передать мне палочки для еды? Я умираю с голоду…

Дун Чэн Лэй вновь взревел:

– О ком вы черт побери говорите?!

Слезы снова начали стекать по щекам Тан Ци:

– Я – известный генерал Шу…

– Тогда садись и ешь уже!

Восемь человек расселись вокруг стола с кастрюлей горячего супа и открыли пиво. Сейчас меня окружают друзья. К тому же я только что завершил сложнейший квест. Теперь, когда Иней воскресла, мне больше не о чем волноваться. А значит, сейчас прекрасное время, чтобы расслабиться и немного выпить с друзьями. Как практик боевых искусств, я могу выпить куда больше алкоголя, чем обычные люди, какими бы крепкими эти ребята ни были. В плане выпивки я никому не проиграю!

– Брат Сяо Яо! – лицо Маленького Волка уже раскраснелось. – Через месяц начнется турнир «Крылья Героев». В этот раз в формате пять на пять. Что касается распределения на группы, думаю, главная команда [Убийц Драконов] должна состоять из тебя и красавицы Цан Тун, плюс Дун Чэн, Милая Уточка и кто-нибудь еще. Ага, так лучше всего…

Я кивнул:

– Да, думаю захватить с собой ещё Юэ Цин Цянь. Волк, тебе нужно объединиться с Клубничкой и Стариной Кеем. Останется найти еще двоих. С такой основой ваша команда сможет довольно высоко подняться в рейтинге!

Сун Хань улыбнулся:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Архив пустоты
Архив пустоты

Двадцать четвертый век…Казалось, череда технологических прорывов, совершенных в прошлом, привела человечество к Золотому веку. Квантовые компьютеры, дешевая энергия, материалы с невиданными свойствами, синтетическая пища. Но стремительный прогресс истощил природу. Экологическая катастрофа поставила планету на грань гибели. Чтобы найти выход, лучшие умы Земли собрались в Крыму, в закрытом защитным куполом Наукограде. В нем живут только ученые, которым нет дела до остального населения мира, так называемых «обдолбов». Пусть «обдолбы» безудержно потребляют легальные симуляторы, предаются низменным развлечениям и бездельничают – элита Наукограда работает не ради них, а ради будущего. Но будущее непредсказуемо, и над Наукоградом нависает угроза уничтожения…

Игорь Вереснев , Федор Филатов Филатов , Юлиана Лебединская

Фантастика / Киберпанк / Историческая фантастика / Научная Фантастика
Арена
Арена

Готовы ли вы встретится с прекрасными героями, которые умрут у вас на руках? Кароль решил никогда не выходить из дома и собирает женские туфли. Кай, ночной радио-диджей, едет домой, лифт открывается, и Кай понимает, что попал не в свой мир. Эдмунд, единственный наследник огромного состояния, остается в Рождество один на улице. Композитор и частный детектив, едет в городок высоко в горах расследовать загадочные убийства детей, которые повторяются каждый двадцать пять лет…Непростой текст, изощренный синтаксис — все это не для ленивых читателей, привыкших к «понятному» — «а тут сплошные запятые, это же на три страницы предложение!»; да, так пишут, так еще умеют — с описаниями, подробностями, которые кажутся порой излишне цветистыми и нарочитыми: на самом интересном месте автор может вдруг остановится и начать рассказывать вам, что за вещи висят в шкафу — и вы стоите и слушаете, потому что это… невозможно красиво. Потому что эти вещи: шкаф, полный платьев, чашка на столе, глаза напротив — окажутся потом самым главным.Красивый и мрачный роман в лучших традициях сказочной готики, большой, дремучий и сверкающий.Книга публикуется в авторской редакции

Бен Кейн , Джин Л Кун , Дмитрий Воронин , Кира Владимировна Буренина , Никки Каллен

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Киберпанк / Попаданцы