Читаем Убийцы, мошенники и анархисты. Мемуары начальника сыскной полиции Парижа 1880-х годов полностью

Один маленький золотой кофейник также с инициалами.

Полный чайный золотой сервиз с гербами.

Различные предметы:

Большой несессер туалетных принадлежностей, с позолоченными крышками, на которых вырезаны инициалы С. В. и графская корона.

Порт-карт с красной эмалированной крышкой и медальоном в середине (5x8 см).

Золотая табакерка (5x8 см) с изображением павлиньего пера на эмалированной крышке.

Золотой браслет и пара серег в персидском стиле.

Большой золотой браслет в индийском стиле.

Золотые часы стиля Людовика XV, 43 миллиметра в диаметре.

Золотая коробочка для мушек и такая же печать (стиль Людовика XV).

Несколько предметов столового белья с инициалами и коронами.

Господ торговцев картинами, редкостями, ювелиров, золотых и серебряных дел мастеров, директоров ссудных касс и всех других, которым эти предметы были или могут быть предложены, покорнейше просят задержать их и немедленно уведомить господина Аталена, судебного следователя. Париж, Дворец правосудия».

Публикации таких списков украденных предметов имеют двоякое преимущество. Во-первых, они предостерегают честных людей от покупки краденых вещей, во-вторых, возбуждают внимание доносчиков, то есть всех тех субъектов, которые, вращаясь в кругу преступного сообщества, имеют какие-либо мотивы оказать услугу полиции, само собой разумеется, небескорыстно.

В продолжение недели я напрасно искал во всех отелях каких-либо следов преступников; наконец, в один прекрасный вечер ко мне явился какой-то субъект и сообщил весьма важное указание. Он назвал мне одного из главных участников кражи у Панисс-Пасси. Это был некто Пьер Альом, у которого уже были столкновения с правосудием и репутация которого вообще оставляла желать лучшего.

Таким образом, я напал на след, но воздержался от немедленного ареста этого человека, так как рассчитывал, что через него мне удастся задержать других. Я назначил за ним надзор, а через несколько дней узнал всех, с кем он имел сношения.

Это была целая шайка воров.

Вот почему мне хотелось, чтобы все аресты произошли в один день, и с этой целью я отрядил около восьмидесяти агентов.

Этим агентам было приказано с пяти часов утра сторожить у дверей всех лиц, намеченных для ареста, и немедленно задерживать их, как только они выйдут из дому. Если бы кто-нибудь из воров не покинул своей квартиры, то агенты должны ожидать, так как я рассчитывал лично произвести обыск у всех подозреваемых.

Человек, на которого мне указали, как на главаря шайки, жил на улице Пти-Карро.

Я приехал туда в шесть часов утра с агентом Росиньолем и моим секретарем господином Дюкроком.

Поднимаясь по лестнице указанного дома на шестой этаж, где жил Альом, мы встретили маленького, чисто одетого старичка, довольно странного на вид и спускавшегося с такой поспешностью, что это невольно привлекло внимание, и я резко спросил, преграждая ему путь:

— Откуда вы идете?

— С шестого этажа, — не смущаясь, ответил старик.

— От Альома?

— Именно, но я больше не возвращусь к нему, так как заметил, что имею дело с непорядочным человеком. Впрочем, я сейчас же отправлюсь уведомить господина начальника сыскной полиции.

— Не трудитесь ходить далеко, — смеясь произнес я, — начальник сыскной полиции перед вами и намерен задержать вас для более подробных сведений, а пока покажите, что у вас в карманах.

Он начал было протестовать, но я приказал обыскать его. В карманах его пальто были найдены обломки золотых оправ, по всем признакам — от украденных драгоценностей.

— О, — с негодованием воскликнул он, — это пальто даже не принадлежит мне. Альом накинул мне его на плечи в ту минуту, когда я уходил от него.

Разумеется, этот аргумент не убедил меня, и я приказал двум агентам отвести маленького старичка куда следует.

Затем я поднялся на шестой этаж в комнату Альома, где нашел человека лет пятидесяти, слегка сгорбленного, с проседью в волосах и закутанного в широкий сюртук, скрывавший его убогое белье.

Спустя несколько минут к Альому забрел один бывший актер какого-то загородного театра и был очень неприятно поражен, когда мои агенты схватили его за шиворот на пороге комнаты его друга. Кстати, и у этого жреца искусства оказалось в кармане несколько драгоценностей, украденных у маркиза Панисс-Пасси.

Я не имел времени снимать подробных допросов со всех арестованных и продолжал свое турне. Я побывал на бульваре Клиши, на Шатиольской дороге, в Сент-Уане, в Венсене, впрочем, всего и не перечесть!..

Кажется, даже в моей беспокойной службе редко выдавался такой отменно хлопотливый день. До вечера я совершил 24 ареста.

В неводе, закинутом в парижскую преступную среду, оказался самый пестрый и разношерстный улов. Здесь были продажные женщины, профессиональные воры и всякий сброд.

Вечером, когда Альом был приведен в мой кабинет, где находился уже господин Атален, он ни на одну минуту не отрицал своей вины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв.
Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв.

ББК 63.5Б 60Ответственный редактор доктор исторических наук Р.Г. КузеевРецензенты: кандидат исторических наук М.В.Мурзабулатов, кандидат филологических наук А.М.Сулейманов.Бикбулатов Н.В., Фатыхова Ф.Ф. Семейный быт башкир.Х1Х-ХХ вв.Ин-т истории, языка и литературы Башкир, науч, центра Урал, отд-ния АН СССР. - М.: Наука, 1991 - 189 стр. ISBN 5-02-010106-0На основе полевых материалов, литературных и архивных источников в книге исследуется традиционная семейная обрядность башкир, связанная с заключением брака, рождением, смертью, рассматривается порядок наследования и раздела семейного имущества в Х1Х-ХХ вв. Один из очерков посвящен преобразованиям в семейно-брачных отношениях и обрядности в современных условиях.Для этнографов, историков культуры, фольклористов.

Бикбулатов Н.В. Фатыхова Ф.Ф.

Документальная литература / Семейные отношения / История