Читаем Убик полностью

— Свидетельствует о том, что передвигалась она самостоятельно — ты это хочешь сказать?

— Я думаю о нас. Об оставшихся.

— Не понял?

— Что-то такое… случается с нами…

— Вот это? С нами? С чего бы?

— А с ней — с чего? Это все взрыв, говорю тебе. Мы все перемрем один за другим. По очереди. Пока не останется ни одного. Пока от каждого не останется по десять фунтов волос и кожи и по паре тонких косточек…

— Ты прав, — сказал Эл. — Какая-то сила страшно ускоряет распад. И она начала действовать с момента взрыва. Или была им вызвана… Это мы уже знаем. Кроме того, мы знаем — надеемся, что знаем, — что существует и противоположно направленная сила. И она как-то связана с Рансайтером. На деньгах стали появляться его портреты. На коробке спичек…

— Рансайтер появился в моем видеофоне.

— Как это?

— Не знаю. Просто он там был. Не на экране, не изображение. Голос.

— И что он сказал?

— Ничего существенного.

— А тебя он слышал?

— Нет. Я кричал, но… Односторонняя связь.

— Так вот почему я не мог до тебя дозвониться.

— Да.

— Мы хотели включить телевизор, когда ты вошел. Понимаешь, о смерти Рансайтера ничего не было в газетах. Такая путаница… — Элу не нравилось, как Джо выглядит. Он казался гораздо старше, ниже и худее, чем был. Вот так это и начинается, подумал Эл. Нет, надо установить контакт с Рансайтером. Надо как-то постараться услышать его; наверняка и он пытается прорваться к нам с той стороны… И если мы намерены выжить, мы должны пробиваться навстречу ему.

— Ну, увидим мы его, — сказал Джо. — Ничего это не даст. Будет, как у меня, — односторонняя связь. Хотя, может быть, он сможет сообщить нам, как с ним общаться? Может быть, он понимает, что происходит?

— По крайней мере, он должен знать, что произошло с ним самим. То, чего не знаем мы. — Понятно, что он жив, подумал Эл, хотя в мораториуме не могут наладить с ним связь. Хотя над клиентом такого калибра трудились, наверное, из последних сил… — А фон Фогельзанг слышал его голос?

— Попытался. Но в трубке была тишина. Я потом послушал — тишина и далекие разряды. Звук абсолютной пустоты. Очень странный звук.

— Не нравится мне все это, — сказал Эл. Он и сам не знал почему. — Было бы лучше, чтобы и Фогельзанг его слышал. Тогда бы мы точно знали, что это не твои галлюцинации. Или, если уж на то пошло, не наши общие галлюцинации… взять ту спичечную коробку…

Но кое-что галлюцинациями быть не могло. Автоматы отказывались принимать монеты — непредвзятые автоматы, понимающие только присутствие или отсутствие тех или иных физических свойств. Воображения у автоматов нет, галлюцинировать они не умеют.

— Сделаем так, — сказал Эл. — Сейчас я выйду… Назови наугад какой-нибудь город, в котором ты не был. В котором никто из нас не был…

— Балтимор — сказал Джо.

— Балтимор… Отлично. Еду в Балтимор. Посмотрим, можно ли там что-нибудь купить на «деньги Рансайтера».

— Купи сигарет — сказал Джо.

— Ладно. Заодно посмотрим, не окажутся ли трухой сигареты, купленные в Балтиморе. Заодно проверю другие продукты. Давай поедем вместе? Или хочешь подняться наверх и рассказать нашим о Венди?

— Поедем вместе, — сказал Джо.

— Может быть, лучше вообще не говорить им?

— Надо сказать. Пока это не случилось еще раз. А может быть, это произойдет еще до нашего возвращения. Или уже происходит?..

— Тогда едем, и немедленно. — Эл решительно шагнул к дверям. Джо двинулся за ним.

<p>Глава 9</p>Ах, у меня такие сухие, такие непослушные волосы! Что делать бедной девушке? Что делать?! А ничего — просто взять и купить бальзам для волос «Убик»! Какие-то пять дней — и вы не сможете оторваться от зеркала: ах, неужели это я?В аэрозольной упаковке, применяемый согласно инструкции, «Убик» полностью сохраняет свои качества.

Они выбрали супермаркет «Для счастливчиков» на окраине Балтимора.

— Дайте мне пачку «Пэлл Мэлл», — сказал Эл автоматическому продавцу.

— «Уингз» дешевле, — сказал Джо.

— «Уингз» давно сняты с производства, — раздраженно сказал Эл. — Уже сколько лет…

— Не сняты, — сказал Джо. — Их выпускают, только не рекламируют. Не нуждаются эти сигареты в рекламе… Пачку «Уингз» вместо «Пэлл Мэлл», — сказал он автоматическому продавцу.

Пачка сигарет скользнула на прилавок.

— Девяносто пять центов, — сказал автомат.

— Вот десять поскредов, — Эл вложил банкноту в автомат. Тихо жужжа, тот отвернулся и стал изучать ее.

— Ваша сдача, сэр — сказал автомат, выкладывая перед Элом аккуратный столбик монет и несколько банкнот. — Прошу вас, двигайтесь дальше.

Итак, «деньги Рансайтера» принимают, подумал Эл. Они с Джо посторонились, уступая место следующей покупательнице, полной пожилой леди в плаще черничного цвета и с плетеной мексиканской сумкой в руках. Эл настороженно раскрыл пачку…

Сигареты распались в пыль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ubik - ru (версии)

Похожие книги