— Я чувствую себя одиноким, — сказал Джо под влиянием внезапного импульса. — Мог бы отель устроить мне общество какой-нибудь девушки?
— Этот отель — нет, сэр, — резко ответил портье. — Мы не занимаемся сводничеством.
— У вас порядочный, пристойный отель, — заметил Джо.
— По крайней мере, мы хотели бы так думать, сэр.
— Я только проверял вас, — сказал Джо. — Хотел убедиться, что это за отель, в котором я живу. — Он отошел от конторки, пересек холл, преодолел широкую мраморную лестницу, вращающуюся дверь и оказался на улице перед отелем.
XVI
Приветствуй утро порцией хлопьев «УБИК» — хлопьев для взрослых, хрустящих и вкусных, — любимым деликатесом. Порция хлопьев «УБИК» поможет тебе сохранить бодрость весь день! Не превышать одноразовой дозы.
На него произвело впечатление разнообразие автомобилей. Модели были разных лет и марок. Среди них преобладали черные машины, но усмотреть в этом волю Джори было нельзя: эта деталь была подлинной.
Но откуда Джори об этом знал?
«Это странно, — подумал Джо, — это его знание деталей жизни в тридцать девятом году, во времени, когда никого из нас не было на свете, кроме Ранситера».
И вдруг он понял причину. Джори не лгал, называя себя творцом этой действительности, он создал мир периода их жизни — а точнее, его фантасмагорический заменитель. Распад этого мира, возвращение к прежним формам не было делом его рук; он даже сопротивлялся этому, правда, безрезультатно. Этот атавистический процесс начинался сам по себе по мере того, как Джори терял силы. Он сам говорил, что это требует огромных усилий. Видимо, он впервые создал такой обширный мир, для стольких людей одновременно. Редко случается, чтобы такое количество полуживых было взаимно соединено.
«Мы заставили Джори напрячь все свои силы и поплатились за это», — подумал Джо.
Мимо него как раз проезжало старое, дребезжащее такси марки «додж». Джо махнул рукой, и машина с грохотом остановилась у тротуара.
«Посмотрим, — подумал он, — сколько правды в словах Джори, что границы его псевдомира сильно сжались».
— Провезите меня по городу: вы можете ездить везде, где захотите, — сказал он водителю. — Я хотел бы осмотреть как можно больше улиц, зданий и людей. Потом, когда мы объедем весь Де-Мойн, я попрошу вас отвезти меня в ближайший город, чтобы осмотреть и его.
— Я не езжу между городами, — заявил шофер, открывая Джо дверь. — Но я охотно провезу вас по Де-Мойну. Это милый город, сэр. Вы не из нашего штата, правда?
— Из Нью-Йорка, — сказал Джо, садясь в машину. Она влилась в уличное движение.
— Что думают люди в Нью-Йорке о войне? — спросил водитель. — Как по-вашему, примем мы в ней участие? Рузвельт хотел бы втянуть нас…
— Я не собираюсь говорить ни о политике, ни о войне, — ответил Джо.
Некоторое время они ехали молча. Разглядывая здания, людей и проезжающие автомобили, Джо вновь задумался, как может Джори поддерживать все это.
«Столько деталей, — удивленно думал он. — Пожалуй, вскоре я доберусь до края этого мира, это вот-вот должно произойти.»
— Есть в Де-Мойне публичные дома? — спросил он водителя.
— Нет, — ответил тот.
«Быть может, Джори не может их создать, — подумал Джо, — потому что слишком молод. А может, он вообще против них? — Вдруг он почувствовал усталость. — Куда я еду? — спросил он самого себя. — И зачем? Чтобы убедиться, что Джори говорил правду? Ведь я же знаю, что это правда — я видел исчезновение врача. Я видел, как Джори вынырнул из фигуры Дона Денни, и этого мне должно хватить. То, что я делаю, только затруднит задачу Джори, отчего у него усилится аппетит. Лучше отказаться от этого, — думал он. — То, что я делаю, совершенно бессмысленно. Впрочем, как сказал Джори, действие «Убика» все равно когда-то кончится. Я не хочу провести последние минуты или часы своей жизни, разъезжая по Де-Мойну. Можно придумать что-нибудь другое».
По тротуару медленно шла красивая девушка со смешными светлыми косичками. На ней был свитер, блузка, ярко-красная юбка и туфли на высоком каблуке.
— Притормозите, — попросил Джо таксиста, — и остановитесь рядом с той девушкой.
— Она не захочет с вами говорить, — сказал водитель. — Позовет полицейского.
— Не беда, — сказал Джо. В его положении это не имело значения.
Старый «додж» притормозил и подъехал к краю тротуара; шины протестующе завизжали. Девушка посмотрела в их сторону.
— Добрый день, — сказал Джо.
Она с интересом разглядывала его. Ее быстрые голубые глаза слегка расширились, но в них не было ни недовольства, ни тревоги.
— Слушаю, — отозвалась она.
— Я умираю, — заявил Джо.
— Ничего с ним не случилось, — вмешался водитель. — Он спрашивал о девушках; просто хочет с вами познакомиться.
Девушка рассмеялась. Но без враждебности. И не ушла.
— Подходит время обеда, — сказал Джо. — Позвольте пригласить вас в «Матадор». Я слышал, это неплохой ресторан.