– Можно расплатиться с вами чеком? – спросил Джо аптекаря. – Сорока долларов у меня с собой нет, а Убик мне нужен позарез. Поверьте, речь действительно идет о жизни или смерти.
Джо полез в карман за чековой книжкой.
– Вы, кажется, не из Де-Мойна, так? – произнес аптекарь. – Я сужу по акценту. Тогда, к сожалению, я не могу взять чек на такую крупную сумму. Я должен вас знать лично. За последние несколько недель мы получили целую прорву фальшивых чеков, и все от приезжих.
– Кредитная карточка не устроит?
– Что такое «кредитная карточка»?
Не говоря ни слова, Джо поставил на стойку склянку с Убиком и вышел на улицу. Потом перешел через дорогу и оглянулся назад. Он увидел только полуразрушенное желтое здание, занавески в окнах верхнего этажа, первый же этаж зиял безжизненными провалами выбитых стекол.
«Вот так, – подумал Джо. – Возможность купить Убик в порошке я упустил. Даже если теперь я найду на тротуаре сорок долларов. Хотя я получил вторую часть предупреждения Ранситера, уж какое оно есть. Может быть, и неправда. Ошибка умирающего мозга. Или уже умершего, как в случае с коммерческим роликом. Господи, – в отчаянии подумал Джо, – а если это правда?»
Прохожие на тротуаре останавливались и, задрав кверху головы, вглядывались в небо. Джо тоже посмотрел вверх.
Заслонив глаза от косых лучей заходящего солнца, он различил высоко в небе темную точку, за которой тянулась полоса белого дыма. Самолетик старательно выписывал в небе какую-то фразу. На глазах прохожих и Джо исчезающая полоса дыма сложилась в слова:
«Легко сказать, – проворчал Джо про себя. – И написать буквами».
Сгорбившись от нелегких дум и первых, пока слабых приступов возвращающегося ужаса, Джо брел в сторону отеля «Мермонт».
В вестибюле с высоким потолком и провинциальным ярко-красным ковром на полу его ожидал Дон Денни.
– Мы нашли ее! – объявил он. – Все кончено… во всяком случае для нее. Я бы не хотел увидеть такое еще раз. Теперь пропал Фред Завски. Я думал, он в другой машине, а они решили, что он поехал с нами. Как выяснилось, ни в одной машине его не было, он остался на кладбище.
– Это стало происходить быстрее, – сказал Джо и подумал, насколько изменит ситуацию Убик, маячащий им самыми разными способами… и не дающийся в руки. Скорее всего, они так и не узнают. – Здесь можно выпить? – спросил он Дона Денни. – Как у тебя с деньгами? Мои никуда не годятся.
– За все рассчиталось похоронное бюро. Такова воля Ранситера.
– Включая наши гостиничные расходы? – Последнее показалось Джо странным. – Как это он устроил?.. Хочу, чтобы ты взглянул на одну записку, – Джо протянул лист Дону Денни, – пока рядом никого. У меня есть окончание, за ним я и ходил.
Денни прочел запись на квитанции.
– Ранситер считает, что Пат лжет, – сказал он, возвращая листок.
– Да.
– Ты понимаешь, что это означает? – Голос Денни поднялся до крика. – То, что она могла все предотвратить, все, начиная со смерти Ранситера!
– Это может означать даже больше.
Внимательно на него посмотрев, Денни проговорил:
– Ты прав. Ты абсолютно прав. – Он выглядел испуганным и чрезвычайно озабоченным. По его лицу было видно, что он осознал что-то тяжелое и нерадостное.
– Мне об этом даже думать не хочется, – сказал Джо. – На самом деле все хуже, намного хуже, чем мне казалось раньше, чем думал Эл Хаммонд. Хотя и то было достаточно плохо.
– Неужели…
– Слушай, я все время пытаюсь понять почему, – произнес Джо. – Если бы я понял причину…
«Эл, кстати, никогда не задумывался над причиной, – отметил про себя Джо. – Мы оба предпочли выкинуть это из головы. И правильно».
– Только не говори ничего остальным, – попросил Денни. – Оно еще окажется неправдой, а если и нет, знание ничем им не поможет.
– Знание чего? – спросила из-за его спины Пат Конли. – Что не поможет?
Она стояла перед ними, сверкая черными, поглощающими всякий свет глазами. Сейчас они были мудры и спокойны. Торжественно спокойны.