Читаем Убить бога полностью

Вот и шестой квадрат. Архитекторы и планировщики превратили этот аристократический торговый район в море зелени, обрамляющее каждое строение. В этих искусственных джунглях немудрено и заплутать. Трой соскочил с ленты тротуара, увидев столб с информатором.

— Кайгер, — произнес он в микрофон.

— Кайгер, — послышался отзыв, и тут же Захлебывающийся от восторга голос затараторил: — Джентль Хомо и Джентль Фем! Магазин Кайгера — это собрание живых сокровищ всей Галактики. Вы увидите единственных в своем роде рыб с Лумии, хамелеона-доффла, меняющего свой драгоценный наряд у вас на глазах, бесценных обитателей лесов Факкса. Спешите к Кайгеру, к его экзотическим животным!

В ту же минуту возле указателя вспыхнула огненная точка. Она отделилась от столба и повисла в воздухе перед Троем. Но он не торопился следовать за этим маячком… Магазин животных. Вот с чем связан запрос классификатора. Но не слишком ли самонадеян был его, Троя, ответ? Ведь он расстался с Ворденом десять лет назад, да и там ему было далеко до таких знатоков животных, как, например, Кронг-старший. И все же… Люди почему-то уверены, что компьютер Распределителя никогда не ошибается.

Дрожащая искорка плыла перед Троем, увлекая его вглубь парка, декорированного красными, зелеными, желтыми, синими, серебристыми кустами и деревьями, собранными сюда с десятка планет. И среди этой переливчатой живой листвы юноше вдруг страстно захотелось, чтобы Кайгер нанял его к себе, хотя бы на сегодняшний день.

Огненная точка остановилась и заплясала возле увитой плющом двери. Трой подошел — искорка погасла. У него перехватило дух при взгляде на витрину магазина Кайгера. Она была разделена на четыре сектора, в каждом — уголок своего неповторимого ландшафта с экзотических планет. Среди привычной им растительности сновали маленькие обитатели. И хотя это было лишь трехмерной съемкой, она потрясала воображение, завораживая прохожих.

С трудом оторвавшись от витрины, Трой подошел к двери, в которую были вкраплены искусно вырезанные из цветных материалов фигурки причудливых насекомых. Звонить? Вроде некуда. Стучать? Или искать служебный вход? Пока юноша раздумывал, среди стайки искусственной мошкары появился прозрачный овал. Оттуда на Троя глядело очень смуглое черноглазое лицо, на котором было написано безразличие с оттенком презрения.

Кронг показал татуировку на руке. Глаза довольно долго всматривались в запястье юноши, потом лицо исчезло. Дверь взлетела вверх, и вместе с ней вспорхнули насекомые, показавшиеся в этот миг живыми. Перешагнув порог, Трой окунулся в смесь самых разнообразных запахов, вызвавших воспоминание о загоне с молодыми тупанами. Он едва скользнул взглядом по холлу, стены которого были украшены трехмерными картинами жизни экзотических миров. Рассматривать их было некогда: смуглое лицо человека, открывшего дверь, выражало нетерпение. Даже Трою, привыкшему на Корваре к самым неожиданным обликам гостей из дальних миров, вид его проводника показался необычным. Тот был мал ростом — по грудь юноше, но пропорциональное телосложение не напоминало фигуру карлика. Пучки черных с завитками волос покрывали не только голову, но и верхнюю губу и подбородок. Обычный костюм гражданина дополняли кожаные перчатки и более внушительный, чем принято в Тилле, поясной нож.

— Идем… — произнес человек и поманил Троя пальцем. Пройдя этот холл и другой, поменьше, оба вышли в коридор с несколькими дверьми. Они были закрыты, но доносившиеся оттуда миазмы и звуки подтверждали, что здесь содержат множество животных.

Маленький проводник подошел к самой последней двери, вложил палец в отверстие замка и, когда панель скользнула в стену, посторонился, пропуская Троя. Человек, находившийся в комнате, выглядел несколько странно для преуспевающего торговца. Люди этого сословия старались перещеголять друг друга в замысловатости причесок и фасонов одежды, обилии драгоценностей. Все это должно привлекать всеобщее внимание, кричать о богатстве и конкурентоспособности торгового дома. Этот же человек вовсе не блистал сияющими нарядами. Костюм, облегающий сильное тело, был пошит из дорогой, но темной ткани. Никаких драгоценностей, только на правой руке браслет ветерана-космонавта с посверкивающим узором нескольких далеких созвездий. Гладко выбритый череп словно был готов сию минуту утонуть в шлеме косморазведчика. Сильный загар, покрывающий голову и лицо, подчеркивал рваный шрам возле правого уха. Он еще больше удивил Троя: от подобного дефекта легко избавляет несложная пластическая операция.

Несмотря на все эти несоответствия, перед юношей, скорее всего, был сам Кайгер. Он пристально рассматривал Троя, наконец, заговорил с легким акцентом:

— Классификатор сообщил, что вы с Вордена. Глядя на вас, я бы скорее подумал о Мидгре…

Что ж, бывший космонавт неплохо разбирался в расах, населяющих разные миры. Трой пожал плечами:

— Я родился на Вордене.

Но Кайгер, словно не слыша, продолжал:

— Мидгр. А может, Земля?..

Юноша упрямо вскинул голову.

— Ворден.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Ассистентка
Ассистентка

Для кого-то восемнадцать - пора любви и приключений. Для меня же это самое сложное время в жизни: вечно пьющий отец, мама в больнице, отсутствие денег для оплаты жилья. Вся ответственность заработка резко сваливается на мои хрупкие плечи. А ведь я тоже, как все, хочу беззаботно наслаждаться студенческой жизнью, встречаться с крутым парнем, лучшим гонщиком в нашем университете. Вот только он совсем не обращает на меня внимания... Неугомонная подруга подкидывает идею: а что, если мне "убить двух зайцев" одним выстрелом? Что будет, если мне пойти работать в ассистентки к главному учредителю гонок?!В тексте нецензурная лексика!

Агата Малецкая , Вячеслав Петрович Морочко , Мария Соломина , Юлия Оайдер

Фантастика / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Романы / Эро литература
«Если», 2000 № 11
«Если», 2000 № 11

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Аллен Стил. САМСОН И ДАЛИЛА, рассказКир Булычёв. ПОКОЛЕНИЕ БРЭДБЕРИ, предисловие к рассказуМаргарет Сент-Клер. ДРУГАЯ ЖИЗНЬ, рассказСергей Лукьяненко. ПЕРЕГОВОРЩИКИ, рассказВидеодром*Герой экрана--- Дмитрий Байкалов. ИГРА НА ГРАНИ, статья*Рецензии*Хит сезона--- Ярослав Водяной. ПОРТРЕТ «НЕВИДИМКИ», статья*Внимание, мотор!--- Новости со съемочной площадкиФриц Лейбер. ГРЕШНИКИ, романЛитературный портрет*Вл. Гаков. ТЕАТР НА ПОДМОСТКАХ ВСЕЛЕННОЙ, статьяКим Ньюман. ВЕЛИКАЯ ЗАПАДНАЯ, рассказМайкл Суэнвик. ДРЕВНИЕ МЕХАНИЗМЫ, рассказРозмари Эджхилл. НАКОНЕЦ-ТО НАСТОЯЩИЙ ВРАГ! рассказКонсилиумЭдуард Геворкян. Владимир Борисов: «ЗА КАЖДЫМ МИФОМ ТАИТСЯ ДОЛЯ РЕАЛЬНОСТИ» (диалоги о фантастике)Павел Амнуэль. ВРЕМЯ СЛОМАННЫХ ВЕЛОСИПЕДОВ, статьяЕвгений Лукин. С ПРИВЕТОМ ИЗ 80-Х, эссеАлександр Шалганов. ПЛЯСКИ НА ПЕПЕЛИЩЕ, эссеРецензииКрупный план*Андрей Синицын. В ПОИСКАХ СВОБОДЫ, статья2100: история будущего*Лев Вершинин. НЕ БУДУ МОЛЧАТЬ! рассказФантариумКурсорPersonaliaОбложка И. Тарачкова к повести Фрица Лейбера «Грешники».Иллюстрации О. Васильева, А. Жабинского, И. Тарачкова, С. Шехова, А. Балдин, А. Филиппова. 

МАЙКЛ СУЭНВИК , Павел (Песах) Рафаэлович Амнуэль , Розмари Эджхилл , Сергей Васильевич Лукьяненко , Эдуард Вачаганович Геворкян

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика