Читаем Убить фейри (ЛП) полностью

— Ага, — фыркнула Мера. — Я слышала о кровосмешении в королевских домах.

Баст поднял палец. — Это случается только при дворах светлых фейри. Зима и Ночь гораздо разнообразнее, уверяю тебя, — объяснил он, как будто защищал свою честь. Сделав последний глоток кофе, Баст со стуком поставил пустой стаканчик на стол. — Как насчет того, чтобы узнать друг друга получше?

Она нахмурилась. — Зачем?

— Если мы раскроем это дело, то можем стать постоянными напарниками. И я мало что о тебе знаю. Так что…

— Джулиан — мой настоящий напарник, и он таким и останется, даже когда мы закончим, уверяю тебя. — Скрестив руки на груди, она откинулась на спинку мягкого сиденья. — Кроме того, кто сказал, что я хочу узнать тебя получше?

— Все хотят. — Он указал на свое лицо и дерзкую улыбку, как будто этого достаточно, и, будь прокляты старые боги, ее сирена согласна. — Ты тоже хочешь, котенок. Ты просто не говоришь этого.

Мера фыркнула, но на самом деле испугалась. Он видел ее насквозь, и если бы мог видеть это…

— Давай сыграем в игру, — добавил он, опершись локтем о подоконник. — Я расскажу кое-что о тебе, а ты обо мне. Тот, кто ошибется, будет должен другому.

— Это ужасно похоже на сделку.

Все знали золотое правило: никогда не заключать сделок с фейри.

— Давай. Это будет весело. — Он нарисовал большим пальцем крестик у себя на груди. — Я обещаю не проказничать. Что скажешь?

Мера уже ненавидела эту бессмысленную игру, но весь следующий день им нечем заняться. Плюс услуга от фейри могла в конечном итоге пригодиться.

— Хорошо, — сдалась она. — Ты начинай.

Баст нагнулся вперед и уставился на нее. — У тебя есть секрет.

— У всех они есть, — быстро ответила она.

— О, у тебя он большой! — с восторгом сказал Баст. — И ты отчаянно влюблена в своего напарника. Это слишком очевидно.

Она покраснела от смущения. — Я не влюблена в Джулса!

«Лгунья, — напевала ее сирена. — На воре и шапка горит».

— Пожалуйста, не ставь себя в неловкое положение, котенок. Нет, твой секрет другой. — Он похлопал себя по коленям и откинулся назад. — Рано или поздно я узнаю, что это.

«Давай, черт подери, попытай удачу», — процедила сирена сквозь стиснутые зубы, больше не кокетничая и падая в обморок, но желая крови.

— О, а как насчет тебя? — ответила Мера. — Ты высокого происхождения.

Чем больше Мера общалась с ним, тем больше это понимала. Дело в том, как он говорил, как двигался и как обиделся, когда она упомянула королевское кровосмешение.

Конечно, Баст был ночным фейри, но даже изгнанная особа королевской крови все еще оставалась особой королевской крови. Мера знала это лучше, чем кто-либо другой.

Он распахнул глаза и улыбнулся. — Возможно.

— Напрашивается вопрос, почему ты стал детективом? Почему бы тебе не проматывать свое богатство?

Баст мгновение наблюдал за ней, взгляд его голубых глаз пронзал ее насквозь. Мере стало неловко, а сирене — радостно.

— Полагаю, мне не хватало цели, — наконец признал он, его тон был тяжелым, но все же соблазнительным. — Поэтому я поступил на службу.

Инстинкты Меры подсказывали ей, что это не вся правда, что у него много секретов.

— Моя очередь, — проворковал он. — Ты нелегко доверяешь людям.

— Ты тоже.

Он захлопал в ладоши от восторга. — Туше!

Мера внимательно изучала его, постукивая пальцами по столу. — Внутри тебя есть тьма.

Это глупое заявление, учитывая, что он ночной фейри, и все же эти слова поразили Баста, как удар в живот. Веселье в его глазах исчезло, быстро сменившись глубокой печалью.

Он кашлянул, глядя на свои руки. — Разве не у всех нас внутри есть тьма?

Да, но не так, как у него. И не так, как у нее.

Лучше не давить.

— Да, — согласилась она. — Ты прав.

Мера наблюдала, как дома и хаос города сменяются бесконечными травянистыми полями, открывая мирную и солнечную сельскую местность.

Поезд миновал несколько городков, остановившись в деревне оборотней под названием Вулфхэм. Насколько Мера могла видеть, в поезд никто не сел.

— Волки ненавидят нас больше, чем люди, — ответил Баст на ее невысказанный вопрос, когда они снова двинулись в путь. — Другие оборотни обычно менее… темпераментны.

— Темпераментны? Вы открыто называете волков дворнягами. Конечно, они вас ненавидят.

Гнев заклубился в него в глазах. — Я никогда не называл и никогда не буду называть оборотня дворняжкой. Понятно?

О, она задела его за живое.

Один-ноль в пользу Меры.

— Прекрасно. Но ты не можешь отрицать тот факт, что большинство фейри — чванливые засранцы, и именно поэтому все вас ненавидят. — Она сделала последний глоток остывшего мокко и чуть не выплюнула его.

— Ты права. Я не могу этого отрицать. — Что-то блеснуло в его глазах, но прежде чем Мера успела задуматься, что бы это могло быть, он отвернулся к окну и стал наблюдать за проплывающим пейзажем.

— Ваш район самый коррумпированный в Холлоуклиффе, — сказала она. Это общеизвестный факт.

Баст проигнорировал ее.

— Королевские сидхе отказываются соблюдать законы Таграда. Они думают, что важнее всех нас, — настаивала она. — Между прочим, это не вина вашего округа. Я понимаю.

— Правда? — Он приподнял бровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги