— Я ваш покорнейший слушатель, — он надеялся расплавить лёд девушки напором и подобострастием в голосе, но она осталась холодна и молчалива. — Какие книги вы любите?
Джина выпустила смешок, уворачиваясь от пристального взгляда.
— Отчего же вам смешно? — уточнил мужчина, непонимающе сводя брови.
— От того, граф, что каждый спрашивает это. Позвольте сказать, что если я отвечу на эту тривиальную глупость, то вы непременно поддержите мои увлечения и спросите, какую музыку я предпочитаю, а после этого, в какую погоду я люблю ее слушать. Разве вы хотели узнать, как я провожу досуг?
— Это может сказать мне о многом… — немного замявшись, предположил Ллойд. Дьявол, он снова потерял всякий контроль над происходящим.
— О многом, но не обо мне. Вы хотите поговорить?
— Разумеется, — покоряясь музыке, он прокружил Джину вокруг её оси.
— Тогда скажите: зачем люди ходят на подобные вечера? — спросила она. В голосе женщины, кажется, впервые за вечер мелькнул интерес.
— Чтобы развлечься, — не задумываясь ответил он.
— Вы так считаете? — она усмехнулась, наконец удостаивая герцога взглядом.
— Ну… Конечно… Чтоб увидеть старых знакомых… Завести новых. Потанцевать, пообщаться с девушками… Посплетничать, в конце концов. Для многих это то еще развлечение! — мужчина был уверен, что сможет произвести достойное впечатление развёрнутым ответом на странный вопрос, но в ответ услышал лишь искренний смех. — Чем же я вас так рассмешил?
— Наивностью! — воскликнула Джина. — Люди ходят сюда, чтобы забыться, — объяснила она, словно обращаясь к отроку, который ничего не смыслит в жизни, но пытается казаться старше.
— Мне кажется, вы склонны излишне драматизировать, — усмехнулся Ллойд.
— Отнюдь, — хмыкнула девушка, всё ещё улыбаясь. — Напротив, я не люблю лишней стигматизации. Поверьте, не люблю.
— И что же, например, я хочу о себе забыть? — не унимался он. Его начинала раздражать уверенность партнёрши.
— Как же я могу знать, граф? Это вы должны дать себе ответ. Некоторые хотят забыть свою глупость, некоторые свой ум. Многие хотят забыть одиночество и боль. А все то, что вы перечисляли, только лишь инструменты для того, чтобы забыться.
— В таком случае, что хотите забыть тут вы? — выпалил мужчина. Он уже жалел, что решился вступить в бесполезный диалог с упрямицей.
— Свой страх, — выдала Джина, будто это было чем-то очевидным.
— Чего же вы боитесь? — наконец дождавшись окончания музыки, он сделал шаг назад, коротко кланяясь даме.
— Стать такой же, как вы, — выдохнула сквозь усмешку она, присаживаясь в реверансе. — Но когда я вижу вас так близко — мне совсем не страшно. О, мне до вас очень и очень далеко.
— Почему вы так грубы? — почти возмутился Аддерли.
— Я думаю, что человек вашего склада ума давно бы понял, что мы оба преследуем схожие цели. А значит — нам противопоказано находиться в прямой доступности друг для друга. Понимаю, что вам хотелось бы продолжить любопытную партию, но, поверьте… Оно того не стоит.
— Какова же цена этой игры? — прошептал Ллойд, склоняя голову набок.
— Знание. Мне известно то, чего вы жаждете более прочего, — также тихо ответила Джина, позволяя себе мягкую улыбку.
— И что же, позвольте, из сакрального вам известно?
Музыка вдруг затихла.
— Я знаю где ваша сестра.
***
— Ну-ка, повтори: что ты сказал? — сквозь смех выдавил Аластер, смотря на брата с небрежным прищуром.
Эфингем замялся. Он терялся в насмешке брата и чувствовал, как стыд, смешиваясь с ядом гнева, впивается в его разум, протестуя мыслям и здравой речи. Хотелось сбежать, взять слова назад… Но тогда он проиграет так и не сразившись.
— Помоги мне стать сильнее, — повторил Эфи упрямо и поджал тонкие губы, сводя брови к переносице. Он, словно дикая птица, старался расправить плечи и даже незаметно привставал на мыски, чтобы казаться выше и шире — чтобы достигнуть размеров брата. — Тренируй меня.
Аластер лишь снова залился смехом, хватаясь рукой за живот. Широкие плечи содрогались, отчего форменный плащ беспокойно петлял по полу.
— С чего ты взял, — просмеявшись, выдавил старший Цепеш, — что после всего сделанного и услышанного, после всех твоих огненных речей о том, что я не достоин своих титулов и заслуг — я стану помогать тебе?
— Я не отрекаюсь от своих слов, — упрямо настаивал Эфингем. — Ты ужасный военачальник и отвратительный человек, но… Я не знаю никого сильнее тебя.
Старший Цепеш всегда был таким. Наглый, эгоистичный — для него важен лишь он сам и приказ, отданный ему. Казалось, если бы генерал повелел бы Аластеру убить брата — он без раздумий совершил бы это, даже не предаваясь после трауру.
Аластер человек озлобленный, жестокий и черствый. Его сердце нельзя разжалобить ни искренними просьбами, ни жалостливым взглядом. Лишь упрямство могло задеть его, и то, лишь от избыточной раздражительности.