Читаем Убить Первого. Том 4 полностью

Берр повёл носом по ветру и слегка поморщился, уловив тонкий, еле заметный запах гари. Похоже, где-то впереди под утро опять произошла стычка, а он даже не заметил. Хотя… что кроме вездесущего запаха кошек можно почувствовать в такой огромной толпе? Огромная живая река, которая текла по старой грунтовой дороге вдоль берега Яли в сторону Перевала Тысячи Гроз одним своим существованием сводила на нет все его способности к обнаружению опасности. Запах тысяч зверолюдей, грязной шерсти, еды, выпивки и алхимических снадобий, которыми обрабатывали раны пострадавших при стычках бойцов, вкупе с невероятно плотным фоном атры оставляли его практически ослеплённым, из-за чего воин чувствовал себя крайне неуютно. Он был бы и рад выбраться из самого сердца толпы и продолжить движение ближе к берегу Яли, где все эти запахи не были столь сильны, но попросту не мог этого сделать. Будучи не самым сильным и не самым чувствительным из одарённых, он не мог проводить разведку, и потому был вынужден идти вместе с толпой переселенцев, готовый при нужде вступить в бой и защищать колонну, конца которой при всём желании не мог увидеть.

Да, живая река из зверолюдей растянулась на тысячи шагов, и Берр даже не брался предположить, сколько всего народу спешило к Перевалу. Всюду слышался гвалт, смех детей, которые носились туда-сюда и не могли идти спокойно, рычание взрослых по этому поводу, чья-то ругань, да разговоры. Берр тяжело вздохнул. Какой, однако, ироничный поворот судьбы получился. Всего несколько месяцев назад он бежал на запад, в Рехем, чтобы уберечь жену и детёныша от приближающейся войны с фоцианами, а теперь вот возвращается назад, к Перевалу, в надежде найти новый дом на севере, уповая на милость клана Святого Кота. Мысль о том, что над ним сжалились кошки отозвалась болью в сердце гордого члена племени Чёрного Клыка. Берр вновь тяжело вздохнул и понурил косматую голову. От некогда великого волчьего клана больше ничего не осталось. Все их поселения, все достижения… всё, к чему они шли столь долго оказалось повергнуто в небытие Хозяином лесов и его верными псами. Возвращение к корням… так они это называли, призывая убивать тех, кто не хочет возвращаться к стайной жизни на четырёх лапах. Берр считал, что лишь чудо Творца позволило четверти некогда крупного племени спастись от гнева проклятого медведя, и благодарил судьбу за то, что ему повезло быть среди этих счастливчиков. Помимо выживших волков вместе с кошачьим кланом в сторону Перевала двигались бывшие обитатели окрестностей Каракоя. Остатки племён собак и лис, но этих было столь мало, что их фигуры терялись в огромной толпе кошачьих самых разных форм и размеров.

Поклажи у переселенцев было не много, шли почти налегке, стараясь как можно реже делать привалы и добраться до Перевала Тысячи Гроз в кратчайшие сроки, чтобы успеть добраться туда прежде, чем орда Хозяина Леса достигнет подножия гор. Запасы еды и прочих важных припасов везли на телегах с посильной помощью слабых или покалеченных одарённых, тех, кого сочли недостаточно сильным для службы в охране этой чудовищно длинной колонны. Берру повезло не быть в их числе, хотя за последние три ночи он пару раз находился на волоске от гибели. Стычки с тварями случались регулярно, особенно в самом начале пути. То стая айадов налетит, то шакалы из лесу, то фоциане с реки. Они набрасывались на переселенцев выбирая места, где отряды охраны были наиболее слабыми и старались убить как можно больше неодарённых, либо уничтожить лекарей да алхимиков. К счастью, чем ближе они подбирались к Перевалу, тем реже они подвергались нападениям. Особенно заметно это стало после того, как переселенцев встретил человеческий отряд. Берр, правда, пока ещё не видел лично ни одного человека — он шёл примерно в середине колонны, а группа с Перевала должна была находиться где-то в начале.

Мысли волка невольно соскочили на того молодого воина, который спас его от маймуна весной. Интересно, жив ли он ещё? Хотелось бы верить, что да. Кто знает, быть может, когда-нибудь в будущем их пути ещё пересекутся. Так, вспоминая ту встречу в весеннем лесу, Берр медленно шёл вперёд, время от времени ненавязчиво одёргивая своего сына, который всё время норовил удрать куда-то вперёд вместе со своим новым другом — непоседливым кошачьим детёнышем.

Тонкий запах гари, меж тем, становился всё отчётливей, ярче выделялся в той бесконечной мешанине различных запахов, что витали в воздухе. Похоже, под утро действительно случилась очередная стычка. Берр даже отошёл на край дороги и посмотрел вперёд, но так ничего и не заметил. Скорее всего, они были ещё слишком далеко.

Первые признаки прошедшего сражения начали появляться только через полчаса, когда запах сажи и обожженного песка да шерсти стал совсем чётким, а крутой и скалистый берег Яли стал пологим и песчаным, опустившись к самой воде. Река здесь тоже сужалась, превращая этот небольшой пляж в идеальное место для ночной атаки, чем, похоже, фоциане и воспользовались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убить Первого

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы