– Ничего себе! – Максим впервые продемонстрировал, что у него тоже есть эмоции.
– Вот тебе и фокус, – развел Демичев руками. – И учти, что контактировать со спецслужбами нам нельзя, по специфике нашей работы, с милицией тоже, потому что рассекретимся и вся деятельность группы коту под хвост. Понял? Они со своей колокольни, а мы со своей, по своим каналам.
– Андрей, поставил бы ты чайничек, что ли, – попросил Росляков. – Кофейку рванем, а то глаза закрываются.
Майор послушно отправился на кухню и зашумел там посудой. Потом послышался звук льющейся из крана воды. Росляков некоторое время прислушивался к звукам, а потом посмотрел на Максима.
– Ты Андрея не слушай, – сказал Росляков. – Друг его сильно пострадал недавно, тот, который выбыл из нашей группы. Отсюда и ревность у него.
Максим пожал плечами, мол, бывает, я понимаю. Потом с кухни послышался голос Демичева, известивший, что чайник уже закипает.
– Значит, так, – говорил Росляков, когда они сидели на уютной кухне с чашками горячего кофе, – служба охраны президента свое дело делает, местному КГБ информацию тоже довели. Они по своей линии усилят внимание ко всем объектам согласно маршрутам. Ну а мы тут потому, что мы в теме.
– У вашей группы больше зацепок? – догадался Максим.
– Удалось ниточку ухватить, – подтвердил Демичев.
И Росляков повторил все свои умозаключения, которые приводил совсем недавно для передачи в Москву капитану Володину.
– Понятно, – кивнул Максим. – Только вы не сказали, как мои материалы переправить в Москву.
– Через… – Росляков посмотрел на часы, – через час займемся. Передадим по нашему каналу связи.
Секретарша Олега Олеговича внесла мельхиоровый подносик с чашками кофе, сахарницей и печеньем. Главный редактор отметил, что мистер Майкл Броуни никак не отреагировал на короткую юбочку и стройные ножки девушки.
– Мой шеф, – продолжал как ни в чем не бывало говорить американец, – прекрасно знает ваше издание. Ему очень импонирует то, что у вас есть лицо, вы не скрываете своего взгляда на происходящее в стране и в мире. Чувствуется, что у вас есть мнение и к нему прислушиваются. Это всегда ощущается, когда берешь тот или иной журнал, газету. Кто-то перепечатывает чужие статьи, у кого-то свои собственные выглядят, как это у вас говорится: «как на корове седло».
Олег Олегович рассмеялся, польщенный такой оценкой.
– Мы бы хотели попробовать наладить с вами сотрудничество, – продолжал американец. – «Денвер пост» хотя и региональное издание, но мы гордимся доверием к нам читателя, достоверностью информации, логикой анализа происходящих в мире событий.
– Что ж, я тоже рад доверию, которое у вашего читателя и ваших редакторов вызывает наш журнал, – расплылся в улыбке Олег Олегович. – И готов обсудить любые варианты сотрудничества. Протянуть, так сказать, руку через Атлантику.
– Не только через Атлантику, – воодушевленно напомнил американец, – но и через всю Европу. Давайте для начала рассмотрим вариант эксклюзивного мнения вашей редакции по поводу предстоящего визита в вашу страну российского президента. Вы, столичное издание, одно из крупнейших и авторитетнейших в стране, вам и карты в руки.
Броуни вдруг сделал смущенное лицо и вежливо осведомился:
– Вас не обижает то, что я часто применяю русские поговорки?
– Что вы, Майкл, – махнул рукой Олег Олегович. – Если хотите знать мое мнение, то все вот это – от Черного моря до Балтики и дальше до Тихого океана, – это все практически один и тот же народ, с одними культурными истоками, хотя и разной этнической атрибутикой. Русский язык – это все еще объединяющая нас сила, важнейший фактор сотрудничества на постсоветском пространстве. И язык наш имеет общие корни, а уж о поговорках и говорить нечего.
– Я рад, Олег, что у вас такое позитивное и конструктивное мнение. У нас очень не любят деятелей, которые встают на путь конформизма и политического популизма. Это все мелко и не солидно. Итак, готовы вы подготовить вариант данной статьи?
Широкая довольная улыбка главного редактора, как автомобиль плохого водителя, не вписалась в поворот беседы и ткнулась капотом во вновь вернувшуюся тему разговора. Улыбка немного повисела на широком вальяжном лице и сползла. Слишком неожиданно вел беседу американец, не стандартно. Как будто проверял реакцию собеседника.
– Да, конечно, – кивнул Олег Олегович. – Мы подготовим такую статью.
– Мне бы хотелось увидеть в ней, – задумчиво откинулся на спинку кресла американец и свел растопыренные пальцы рук, – ваше видение причин и возможных позитивных результатов этого визита. Не надо оценок деятельности президентов, не надо критики. Пусть будет только перспектива сотрудничества двух стран, чего ждет общественность, пусть будет ваш анализ той информации о предстоящем визите, которой вы владеете на сегодняшний день. А я ведь не поверю, – лицо журналиста вдруг стало заговорщически хитрым, – что у вас не муссируются кое-какие предположения. Если читатель будет готов воспринять результаты встречи, если он будет позитивно настроен, то и политический, общественный резонанс будет сильнее.