- Потому что ты используешь меня, - слова подготовленной по пути в порт гневной речи всплыли у нее в памяти, но Габриэлла отбросила их, как ненужный мусор. - Ты не представляешь, что я сегодня чувствовала, пытаясь разговорить этого урода, мне было противно до тошноты и... страшно.
- Маркиза, прости, это исключительно моя вина. Я был уверен, что мы имеем дело всего лишь с бандой плохо обученных наемников из Восточной Европы. Если бы я знал, что среди них есть сексуально озабоченный псих, разве бы я послал тебя туда?
- Не в этом дело, - Габриэлла попыталась освободить руки, но он удержал, - ты используешь меня вслепую. Я не понимаю, для чего я разыгрывала эту дешевую комедию.
Де Анджелис немного виновато посмотрел на нее:
- Мы уже столько раз говорили об этом. Есть вопросы, на которые я никогда не дам тебе ответов. По крайней мере - таких ответов, которые полностью удовлетворят твое любопытство.
- Любопытство? - она снова тщетно попыталась освободить руки. - Если ты подставляешь меня под пули, я хотя бы имею право знать - ради чего.
- Кажется, я уже извинился за сегодняшнее... недоразумение?
- Этого недостаточно, - перебила Габриэлла.
- Ну хорошо, - он чуть плутовато прищурился, - но только в виде исключения. По большому счету сегодня ты спасла наши задницы. Без того, что выболтал тебе этот сербский отморозок, мы бы вляпались в полное дерьмо. Все уже было готово к началу операции...
- То есть, если бы вы ворвались на виллу Тома Круза и не нашли там то, что искали...
- Того, кого искали, - поправил ее Де Анджелис.
- "Деда"? - быстро сообразила Габриэлла. - А кто это? Зачем Круз держит его на своей вилле? Почему под охраной каких-то дикарей? И какое дело до этого Ватикану?
- Это все твои вопросы? - он, наконец, выпустил ее руки, придвинулся ближе и обнял. - Извини, но ответов на них я тебе не дам, потому что все это на самом деле не так важно. Куда важнее то, что ты помогла избежать крупного скандала. Ты же знаешь, как работает ведомство - в случае неудачи вся ответственность ложится на исполнителя. Хольцхауэр бы, конечно, выкрутился, а мне снова пришлось бы оправляться в Африку. Или еще дальше.
- Господи, как же я ненавижу твою работу! - Габриэлла положила голову ему на плечо.
- А я точно так же ненавижу Южную Африку, - Де Анджелис нежно взъерошил ее волосы. - Мне до сих пор в кошмарах снятся алмазные шахты.
- Знаешь, иногда я жалею, что мы уехали оттуда, - вздохнула Габриэлла. - Там не нужно было ничего скрывать, и ни одна тварь не могла назвать меня...
- Ну, хватит, - нетерпеливо перебил он, - довольно уже об этом. Ты ведь понимаешь, что я никогда не смогу дать тебе всего, что мог твой бывший муж - полноценных отношений, нормальной семьи, но...
- Но? - она вопросительно взглянула снизу вверх.
- Но я люблю тебя, Габриэлла, - он поцеловал ее в висок.
- Обожаю, когда ты называешь меня по имени, Майк, - довольно потянулась она. - Уже ради этого стоило к тебе вернуться. Правда, есть еще одна причина.
- Кажется, я догадываюсь, какая, - без энтузиазма произнес Де Анджелис.
- Happy Birthday, - она и чмокнула его в щеку. - И у меня появились кое-какие идеи на сегодняшний вечер.
- Только давай обойдемся без свечей на торте - в последнее время меня слишком напрягает их количество.
- Как скажешь, милый,- она поднялась с пола, - я люблю тебя.
- Я знаю, - кивнул он и, едва за ней закрылась дверь, снова потянулся за компьютером.
Сегодня был "день почты" - так доктор Кинг называл каждый второй четверг, когда в главное здание генерального консульства доставлялись мешки с дипломатической корреспонденцией. В последнее время Айк Блюм буквально завалил его посылками - сначала отправлял какие-то малосъедобные китайские сладости, потом книжки про Тибет, и, наконец, выслал Нечто, чему доктор так и не смог найти названия.
Нечто пришло аккуратно запакованным в коробку из-под бумаги формата
Посылка была не особенно тяжелой, но довольно объемной, так что везти ее в клинику не было никакого резона. "Надо будет договориться с этим русским парнем, про которого предупреждал Айк, чтобы он завтра забрал коробку прямо из консульства", - подумал доктор Кинг, покидая налегке здание американской дипмиссии. Он уселся в служебный
"Черт, сегодня опять улова не будет", - вздохнул сидевший в припаркованном неподалеку синем "Форд-Фокусе" мужчина с круглым, как у кота, лицом и сломанным носом. Он проводил глазами удаляющийся