Читаем Убить Вампира-Завоевателя полностью

Ты знаешь, что это выглядит знакомо, крикнул голос.

Нет.

Я начала копать. Мои руки были в крови, они скользили по песку. Ногти сломались. Я продолжала копать, разгребая горсть за горстью грязи, молясь своему богу — молясь его богу, — чтобы я ошиблась.

Я была так взбешена, что мои ногти, или то, что от них осталось, к тому времени, когда я открыла лицо Атриуса, разорвали его, омрачив эти слишком твердые, красивые черты глубокими струйками красно-черной вампирской крови.

Нет.

Я не могла дышать. Не могла думать. Это больше не было Хождения по Нитям. Не сон. Все здесь было реальным.

Я схватила Атриуса за открытый рог, чтобы вытащить его из песка.

Но его глаза оставались широко открытыми и невидящими. Его кожа была перепачкана кровью — красной от моих рук и черной от случайно нанесенных ран.

— Атриус, — задыхаясь, произнесла я.

Я копала еще больше, тянула еще сильнее, пытаясь вытащить его…

И тут он освободился.

Не весь.

Его голова.

Горло было перерезано, из пореза текла кровь. Его волосы были в крови. Я издала задушенный звук ужаса, но не могла отпустить его. Не могла отвести взгляд.

Смотри, прошептал голос.

И я подняла голову. Заставила себя взглянуть на что-то, кроме головы Атриуса.

И тут я поняла, что город не пуст.

Нет, я пропустил много-много камней — по одному через каждые несколько футов — в песке пляжа, в зернистой грязи деревьев, в растительности.

Камни, которые вовсе не были камнями. Камни, которые на самом деле были кусками плеч, или голов, или рук, или ног.

Сотни трупов.

В панике я вскочила на ноги. Я не уронила голову Атриуса, а прижала ее к груди, как бы защищая его.

Надвигались тучи. Раздался раскат грома. На мою голову упали первые капли, горячие и быстрые.

Конечно, это была кровь.

Это видение, сказала я себе. Я могу уйти. Я могу остановить это.

Но сколько бы раз я ни повторяла это, я не могла заставить себя поверить в это. Я также не могла заставить себя бросить Атриуса. Я крепко сжала его в жутких объятиях и бросилась наутек.

И мы вместе упали.

И падали.

И падали.

ГЛАВА 31

Я стояла на руках и коленях, яростно кашляя, когда сознание вернулось в мое тело. Грудь горела. Желудок заурчал. Я проглотила полный рот кислой соленой воды.

Атриус стоял на коленях рядом со мной, его рука лежала на моем предплечье. Моя одежда была насквозь мокрой. Меня била крупная дрожь.

— Прилив приближается, — говорил Атриус, таща меня через пляж. — Я не хочу, чтобы ты утонула.

Атриус.

Мне потребовалось мгновение, чтобы прийти в себя и почувствовать его присутствие, сильное, властное и очень живое.

Он отпустил меня на более сухом участке песка, и мне пришлось сопротивляться внезапному, непреодолимому желанию броситься к нему.

— Вот. — Тяжелый плащ упал мне на плечи. Руки Атриуса задержались на моих руках на несколько секунд дольше, чем требовалось. — Оставайся у огня.

Я пыталась сориентироваться.

— Как долго меня не было?

Я не могла сдержать скрежета зубов. Луна казалась выше в небе. Должно быть, я шла довольно долго, особенно если прилив был достаточно сильным, чтобы достать меня, пока я была под водой.

— Больше часа.

Атриус устроился рядом со мной, наблюдая за мной. Ему не нужно было спрашивать. Вопрос был в его взгляде.

Я должна была думать о том, как солгать Атриусу. Мне было приказано убить его. Но эта мысль даже не пришла мне в голову. Правда тут же полилась из меня потоком.

— Что-то не так, — задохнулась я. — На острове. Что-то не так.

Аура Атриуса стала холодной.

— Как не так?

— Я не знаю. — Видения было трудно расшифровать. Редко они были буквальными. То, что я видела, могло означать многое. Но я была абсолютно уверена, что в основе своей оно означало: опасность.

— Но что-то не так, Атриус, — сказала я. — Я уверена в этом.

Он не стал меня расспрашивать. Он знал, что так будет лучше.

Он резко поднялся, и я тоже встала, держась за его руку, чтобы не упасть. Вместе мы отправились обратно в лагерь.

Атриус не хотел ждать, пока корабли Кровнорожденных доберутся до побережья. Он приказал отправить корабли из прибрежных районов Васай — ближайших, которые были в его распоряжении. Прибывшие корабли были не более чем рыбацкими лодками, конечно, не военными кораблями, на которых он прибыл, но если Атриуса это и волновало, то он этого не показывал. Он бросал на воду деревянные доски и греб к Вератасу, если нужно было.

За те два дня, что потребовались ему на организацию лодок, он не спал. Ни ему, ни мне. Мне не хотелось спать, когда я знала, какие сны меня ждут, а в последнее время сны, которые я видела в одиночестве, не были желанными. Вместо этого я бросилась помогать с приготовлениями.

Хотя Атриус не стал рассказывать о причинах изменения своих планов, воины поняли, что что-то не так. Настроение в лагере было напряженным и тревожным. Среди самых нервных был Эреккус, который отозвал меня в сторону в первую же свободную минуту, когда у нас появился шквал приказов Атриуса.

Перейти на страницу:

Похожие книги