Читаем Уборка в стиле дзен. Метод наведения порядка без усилий и стресса от буддийского монаха полностью

Мы многое делаем внутри буддийского храма и на его территории, но в дождливые дни все работы на улице останавливаются. Мы ждем, пока наладится погода.

План на текущий день составляется в зависимости от погоды.

В те дни, когда нельзя убираться на улице и ухаживать за садом, мы занимаемся генеральной уборкой помещений, моем и полируем стекла, меняем бумагу на перегородках. После дождя земля рыхлая и влажная, легко выдергивать траву, поэтому это самое подходящее время для уборки вне помещения.

Говорят, что монахи в среднем тратят на уборку третью часть суток, но на этом не заканчивается «наведение порядка в сердце».

Не стоит потакать собственному упрямству и в дождливый день работать на улице. Уборку следует планировать, исходя из погоды.

В обычных семьях можно установить правило, что в дождь вы занимаетесь ремонтом, до которого прежде не доходили руки.

Если внимательно осмотреть свой дом, всегда найдется дело, которым можно заняться.

<p>Часть 8</p><p>Ничего не оставлять на завтра</p>

В дзен-буддизме существует выражение – дзенго сайдан – есть только настоящее.

Не стоит переживать о том, что было в прошлом, не стоит с тревогой думать о будущем. Нужно стараться сделать каждый новый день таким, чтобы он не вызывал сожалений.

Ничего не оставлять на завтра – одно из правил уборки, которая помогает очистить сердце.

В современном мире люди так заняты, что после напряженного трудового дня хочется просто упасть в кровать, бросив немытую посуду и грязное белье.

Но разве при этом можно встать на следующее утро свежим и бодрым?

Оставляя дела прошлого дня незавершенными, мы встретим утро в мрачном расположении духа.

На самом деле настроение портится не в тот момент, когда вы обнаружили, что со вчерашнего дня остались недоделанные дела. Если вы ложитесь спать с мыслью о незавершенных делах, то она будет давить на вас даже во время сна.

Кому-то может присниться, что он закончил уборку, а когда он обнаружит, что это так и не сделано, эта мысль его огорчит.

Если вы ложитесь спать с мыслью о незавершенных делах, то она будет давить на вас даже во время сна.

Есть только настоящее.

Не стоит переживать о том, что было в прошлом, не стоит с тревогой думать о будущем.

Но проблема не только в нашем настрое.

Важно не предаваться иллюзиям и не закрывать глаза на необходимость действовать. Оправдания, что это можно сделать и завтра, никому не идут на пользу.

Если осадок в сердце долго не чистить, потом от него будет очень сложно избавиться.

Не будем оставлять на завтра то, что мы должны сделать сегодня. Пусть каждый новый день начинается с чистого листа и хорошего настроения.

<p>Всегда под рукой</p><p>Рабочая одежда – самуэ</p>

Рабочая одежда монахов для выполнения разных работ называется самуэ.

Это одежда японского покроя, она не сковывает движений, неприхотлива в стирке, отлично подходит для уборки, хозяйственных работ или выхода на улицу с мелкими поручениями.

Существуют различные фасоны и цвета. Я люблю спокойные тона, индиго и черный, некоторые монахи предпочитают более светлые.

Это очень простая одежда, ее дизайн не устаревает со временем. Для каждого сезона шьют свой самуэ: на лето – из тонкого льна, на зиму – из более плотного хлопка с подстежкой.

<p>Как выбирать</p>

Для лета подходят легкие модели с сужающимися рукавами цуцусодэ, для зимы – более плотные, с резинками на рукавах, удерживающими тепло внутри. Чем больше карманов в костюме, тем удобнее в нем работать. Не следует выбирать самуэ из дорогих материалов, ткань должна быть практичной и легко стираться.

<p>Как стирать</p>

Хлопчатобумажные костюмы можно стирать, как обычное белье. Чтобы на одежде не оставалось складок, достаточно как следует встряхнуть ее после отжима, придать нужную форму и сразу же повесить сушиться.

<p>Традиционная бандана – тэнугуи</p>

С древних времен японцы используют в быту тэнугуи. Можно сказать, что этот предмет развивался вместе с японской культурой. Это многофункциональное ручное полотенце из хлопка. Его используют как обычное полотенце, тряпку для мытья посуды или бандану. Некоторые монахи во время работ обматывают тэнугуи вокруг головы. Вместе с костюмом самуэ она становится рабочей одеждой для уборки. Завязываешь тэнугуи на голове и словно говоришь себе: за дело!

В последнее время вместо тэнугуи многие монахи используют обычные полотенца. Например, так делают монахи буддийской школы Сото в храме Эйхэйдзи при выполнении работ на улице. Это необходимо, чтобы защитить бритые головы от царапин о ветки или края зданий. Для женщин с длинными волосами хороший способ – связать волосы в узел и закрепить прическу с помощи тэнугуи.

<p>Как стирать</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги