Читаем Убывающая луна: распутье судьбы полностью

Переоделась она быстро. Уже через четверть часа Мирела появилась во дворе. Соблюдая траур по матери, она надела темно-коричневую шерстяную амазонку. Из-под камзола без единого украшения виднелась пышная темно-коричневая юбка с черными кружевами по подолу. В этом наряде принцесса казалась бледнее обычного. Она погладила морду Снежки, забралась в седло и направила лошадь к воротам, не заботясь о том, готовы ли ее сопровождающие.

Она почувствовала себя свободной, как только выехала в лес. Целую вечность она не выезжала за пределы замка. Уже забыла, как поют птицы и шелестит ветер в ветвях. Не торопясь, она направила лошадь по тропинке, подставляя лицо солнцу. Неужели это возможно, и она покинет свою тюрьму? Будет свободно выходить куда захочет?

Хорошее настроение пропало, Мирела опустила голову. Такой свободы она никогда не получит. Следовало честно признать, что она меняет заключение на более комфортные условия: в Лейне она будет полностью зависеть от двоюродного брата. И она никогда не вернется на родину. После побега ее воспримут здесь только как мятежницу…

…Услышав стук копыт, Рекем осторожно подошел ближе к дороге и отодвинул ветви кустов. Сердце забилось быстрее: он будто чувствовал, что Мирела появится сегодня — отправился караулить к дороге. Она очень изменилась: на бледном лице запали щеки, под глазами появились темные круги. Принцесса сильно похудела за эти десять дней. Ему уже сообщили, что она долго болела. Рекем с ненавистью взглянул на следовавших за горничной слуг Даута. Морды как у разбойников — черные бороды… "Да я и сам…" — усмехнувшись, Рекем погладил себя по заросшему лицу. Пожалуй, в одежде лейнского купца Мирела не сразу бы его узнала. По-другому ему не позволили ехать с людьми Тештера.

Четверо всадников проехали мимо, и Рекем, чтобы не искушать судьбу, вернулся в охотничий домик. И так понятно, что сегодня Мирела не придет, будет ждать, когда наблюдение ослабят. Он мог бы легко справиться с этими двумя, но тогда добраться до порта Даврафе они не успеют: им надо выиграть хотя бы часов восемь, прежде чем Даут разошлет весть о побеге ее высочества. Если бы Мирелу ждали обратно к вечеру, у них бы все получилось. "Вспомнила бы она о тайном ходе, который вел из часовни…" Он выходил в двух лавгах от охотничьего домика. Конечно, есть опасность встретиться там с врагами, но эта опасность не больше, чем бежать из замка на лошади. "Надо послать еще одну записку ей. Я могу пройти по этому ходу в замок и проводить ее, тогда точно опасности не будет, — Рекем брел еле заметной тропинкой в место нынешнего обитания. — Еще немного. Надо потерпеть немного. Я уже столько терпел".

Граф Бернт приходил к регенту Тештеру каждый день и вместе с толпой просителей ожидал, когда его примут. Письмо принцессы удалось передать вместе с тем же купцом, что за изумрудную брошь доставил его в Лейн. Но вот ответа он не получил. Поэтому и ходил сюда. Собственно, больше ходить было некуда. Не в каморке же сидеть, которую он снял, для того чтобы была крыша над головой. У него почти закончились деньги, он экономил на всем. Но больше всего мучила неопределенность: неужели они не помогут принцессе? Ведь король Айдамиркан ее родственник!

Хотя Рекем быстро убедился, что его величество мало что решает. Он часто видел Девира Тештера и почувствовал к нему неприязнь с первой же встречи. Бывшему купцу нет дела до девушки, которую хотят убить в далекой стране. Он переживает за свой карман. Не просто же так он каждый раз принимает купцов с их мелкими делами и каждый раз оставляет графа Бернта за порогом. Но Рекем снова и снова приходил сюда, повторяя слова из книги Вселенной (и она пригодилась!): "Непрерывность и постоянство делают невозможное".

Четыре дня он приходил и излагал секретарю, свою просьбу. Снова и снова выслушивал ответ: надо подождать, его вопрос рассматривается, и Рекем сидел в коридоре, наблюдая, как после аудиенции заветную комнату покидают счастливые и несчастные субъекты. Счастливых было на порядок больше.

Когда секретарь провозгласил его имя, он не услышал — настолько не ожидал этого.

— Граф Рекем Бернт! — заорали над ухом, и он вскочил, изумленно глядя на секретаря. — Вас приглашает господин Девир Тештер.

Почти бегом Рекем бросился в кабинет, опасаясь, что сейчас секретарь поймет, что ошибся, что ему всего лишь велели выставить назойливого просителя.

Тештер, в пурпурном одеянии с толстенной золотой цепью и медальоном на животе, восседал за столом как древний великан.

— Сядь, — рявкнул он, не приветствуя.

Рекем вскинул подбородок от оскорбления. Даже в Чаштерофе так не обращались со знатью. Но ему уже сообщили, что Тештер и короля не очень балует почтительностью, поэтому молча опустился на стул. Однако что-то было во взгляде графа, от чего регент оскалился — зубы казались ослепительно белыми на смуглом лице.

— Я трачу на тебя драгоценное время. Не до церемоний. В двух словах: как можно вытащить твою принцессу?

Рекем опять оскорбился, но все же ясно и четко изложил соображения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гошта

Похожие книги