Читаем Участник поисков полностью

Ким машинально сделал шаг в сторону, обернулся и оказался лицом к лицу с высоким стариком — сухопарым и слегка сутулым, с лицом узким, как лезвие секиры. Агент слегка потряс головой — ему уже довелось видеть снимки Скрипача, так что не приходилось сомневаться в том, кто стоит перед ним.

— Господин Нолан, если не ошибаюсь? — не столько спросил, сколько констатировал он. — Признаться, не ожидал увидеть вас в таком э-э... прекрасном состоянии. Мне говорили, что вам нанесли довольно серьезные ранения...

— Вас не обманули. Но мне помогли быстро прийти в форму. По крайней мере, на некоторое время.

«Кто же это так поднаторел в медицине, что за сутки ставит на ноги человека с почти смертельными ранениями? — подумал Ким. — Хотел бы я иметь таких друзей...»

Но вслух произнес только:

— Рад за вас...

— Рад тому, что вы рады, — с суховатой иронией заметил старик. — Только примите во внимание, что за все на свете приходится платить. В том числе и за мгновенное исцеление... Впрочем, давайте от слов перейдем к делу, — сам себя оборвал старик. — У меня к вам серьезный разговор. А торопиться вам некуда — поверьте мне... Неужели вы думаете, что вам вот так просто дадут забрать Орри с Приюта и вернуться к себе в офис с ним за ручку? Вы под довольно плотным колпаком у людей Волыны. Впрочем... Мальчика уже не будет там, куда вы за ним направились... Мы с вами встретим его здесь, на планете. Но не в Космотерминале.

Ким озадаченно воззрился на Скрипача:

— Где же, в таком случае?

— Мне кажется, что вам сейчас — пока еще не объявили посадку — следует сдать билет. И тогда уж мы поговорим поподробнее. Если вы к тому же не откажетесь подбросить меня на вашем каре до одного места — неподалеку от города, впрочем, не так уж и неподалеку, тогда у нас будет достаточно времени для разговора... И не забудьте взять вашу «пушку» из багажа сопровождения. Она нам может пригодиться.

— С удовольствием окажу вам эту услугу, — пожал плечами Ким.

— Буду ждать вас у второй стоянки. Вы ведь туда отправили машину?

— Да, — кивнул Ким. — Красная «пульчинелла». Скорее всего, уже со штрафной квитанцией на ветровом стекле...

* * *

Скрипач действительно ждал Кима у его кара. За то время, пока Агент решал вопрос со своим билетом, старик успел подготовиться к предстоящему путешествию — обзавелся парой пледов, объемистым термосом с чем-то, надо полагать, горячим и укрепляющим и основательным пакетом сандвичей. Ким вздохнул, предвидя неближний путь.

Что до «пульчи», то по части штрафных квитанций она конечно же не обманула ожиданий Кима. Тот тяжело вздохнул, засунул клятые бумажки в «бардачок», подождал, пока старый Нолан устроится на сиденье справа от него, и врубил движок.

Минут двадцать они молча катили по шоссе. Только несколько раз Скрипач позволил себе короткими репликами указать, куда сворачивать на том или ином перекрестке. Потом, когда шоссе превратилось в петляющий сквозь Лес проселок, уже не пересекающийся с другими дорогами, старик искоса глянул на Агента и не столько спросил, сколько подтвердил сам для себя результат своих предыдущих наблюдений:

— Сдается мне, что вы много узнали о мальчишке за последние день-два, мастер? Впрочем, что это я? Вам, наверное, привычнее будет не «мастер», а «господин»? Ведь вы не абориген. Как, впрочем, и я... Мне тоже, знаете ли, пришлось долго привыкать к здешнему этикету.

Он усмехнулся в ответ на удивление на лице Агента:

— Видно, вы не слишком глубоко копали мое досье, господин Агент...

Ким охотно с этим согласился.

— Признаться, — вздохнул он, — я думал, что ваше происхождение не может как-то влиять на столь недавние события... Здесь ведь совершенно безразличны к таким вещам... Ни национализма, ни ксенофобии... Меня гораздо больше интересует происхождение Орри... Особенно после того, как мне растолковали смысл так называемого Великого Предсказания...

— Насчет Орри вы, в общем-то, правы, Агент... — кивнул Скрипач. — А вот что касается незначительности событий давнего прошлого для понимания происходящего в наши дни... Вы ведь, если не ошибаюсь, хорошо подкованы в юриспруденции. И должны знать массу прецедентов, из которых следует нечто прямо противоположное...

Он замолк на минуту и продолжил уже на таким менторским тоном:

— Знаете, я ведь, как и вы, — из Метрополии. И сюда прибыл в вашем примерно возрасте. Зачем и как — об этом нам, может, еще случится поговорить. Только тому уже сто лет в обед, как говорится... Здесь уже и не помнят той поры, когда судьба занесла меня в этот Мир. Впрочем, сейчас не обо мне речь. Я хотел бы поточнее определиться с вашей ролью в той игре, что связана с судьбой Орри. И понять, что вам удалось узнать о нем самом и об этой игре...

Ким пожал плечами.

— Честно говоря, я не назвал бы игрой охоту взрослых людей на малолетнего мальчишку. Если Орри — действительно малолетний мальчишка, а не нечто иное...

Скрипач покосился на собеседника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники XXXIII миров

Джейтест
Джейтест

История Джея — одного из Миров, знакомых читателю по предыдущим книгам серии «Хроники Тридцати Трех Миров», полна темных тайн и загадок, оставшихся в наследство от некогда населявшей ее неземной цивилизации.Но переселенцы с Земли, занятые насущными проблемами освоения нового для них Мира, уделяют этой стороне своего бытия не слишком много внимания. Они не подозревают, что мир этот оказался полигоном, на котором тысячелетиями готовились «коммандос» для беспощадных звездных войн минувших галактических эпох. Полигоном заброшенным, уснувшим, но ждущим своего часа.Герои романа, нашедшие в древних развалинах пульт, приводящий в действие адский тренажер, считают его всего лишь старинной головоломкой. Заблуждение их длится недолго: для того, чтобы выжить самим и спасти свой Мир, им придется пройти до конца цепь запрограммированных неземным разумом испытаний и стать Боевой Пятеркой, готовой для участия в давно закончившемся Сражении. Закончившемся ли?

Борис Федорович Иванов , Борис Фёдорович Иванов

Фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги