Читаем Участники поневоле (ЛП) полностью

Оливер Вуд в первый раз сидел во главе стола. Он бы и сейчас даже не подумал так садиться, но режиссер шоу на этом настоял. Вратарь вздохнул и запустил руку в волосы.

- Оливер, - услышал он мягкий женский голос у себя над ухом. Подняв глаза, он увидел, что это было единственное обитавшее в замке привидение. Ну или, по крайней мере, других он пока не встречал.

- Добрый день, леди Фелиция, - улыбнулся Оливер.

Если бы призраки могли краснеть, то она бы точно это сделала. Но Оливер не заметил этого, все его внимание было приковано к открывавшимся дверям. Можно было подумать, что ему не терпелось увидеть девушек, но на самом деле это относилось только к одной из них. Хотя, можно было бы еще поболтать с Алисией о квиддиче. Он неосознанно улыбнулся.

Гермиона вздохнула, ожидая, пока тяжелые медные двери откроются. Вокруг нее девушки восхищенно заахали, и можно было услышать, как каждый звуком эхом отражается от стен. Во главе стола, слегка облокотившись на дубовую столешницу, сидел Оливер Вуд. Одной рукой он все еще слегка взъерошивал волосы, а на лице у него была улыбка, заслужившая ему славу одного из самых привлекательных игроков в квиддич. Гермиона только закатила глаза. Для парня, утверждавшего, что ему неинтересны девушки, лезущие из кожи вон в борьбе за его внимание, он, похоже, слишком хорошо знал, как заставить этих самых девушек пускать слюни. Хотя, опять же, если ее не подводила память, он и в Хогвартсе был точно таким же. Она вспомнила, как Лаванда и Парвати томно вздыхали и “случайно” роняли перья, когда он проходил мимо. Вуд их даже для них поднимал, если он в этот момент был не слишком увлечен разговором о квиддиче или мысленной разработкой новых схем и тактик игры. Тогда он либо перешагивал через них, либо даже случайно наступал, не замечая ничего вокруг, погруженный в свои мысли. К своему стыду, Гермиона, обращая на это внимание, тихо злорадствовала.

Оливер попытался поймать взгляд Гермионы, но она была где-то далеко в своих мыслях. И вдруг легкая улыбка осветила ее лицо, а Оливер замер, восхищенный ее тихой красотой. Люди, смотревшие шоу, в этот момент почувствовали себя неловко, как будто они вторглись в очень личный момент чьей-то жизни. К счастью, большинство остальных участниц этого не заметили.

Внезапно Гермиона почувствовала легкий холод, и дрожь пробежала у нее по телу.

- Уходим на рекламу, - прокричал режиссер. - Девушки, пожалуйста, занимайте места для обеда, порядок произвольный. Сейчас - пятиминутный перерыв, а потом возвращаемся в прямой эфир.

Оливер в ужасе раскрыл глаза, увидев, как девушки, толкаясь и хватая друг друга, наперегонки бросились к двум местам, находившимся к нему ближе всего.

- Боже, во что я ввязался? - пробормотал вполголоса парень, еще раз проклиная своих товарищей по команде.

========== Parlez-vous francais? ==========

У Оливера уже начинала болеть голова и все, о чем он мечтал, это чтобы вечер поскорее закончился. Сделав большой глоток сливочного пива, он с завистью посмотрел на противоположный конец стола.

Гермиона весело болтала с Джерри, Алисией и соседкой по комнате Алисии, Рианой. Они обсуждали один из ее любимых способов время препровождения. Книги, а именно, книги Джейн Остин.

- Я думаю, что мистер Найтли гораздо привлекательнее, чем капитан Уэнтворт, - спорила Риана с Джерри.

- Но у капитана Уэнтворта гораздо более интересная сюжетная линия, к тому же, он куда как больше любил Анну, чем мистер Найтли Эмму.

- Это только потому, что Эмма его избегала.

- А Анна считала, что никогда не может быть с ним. И даже когда она ему отказала, он все равно любил ее.

- Черт побери, - пробормотала Алисия. - Они когда-нибудь затыкаются? Они ни разу не сменили темы с тех пор, как мы сели за стол.

Гермиона рассмеялась.

- Мне пора принимать меры?

- Да, что угодно, только бы они уже прекратили спорить.

- Хорошо. В любом случае, я думаю, что мистер Дарси самый романтичный из них всех, - громко сказала она спорящим девушкам.

- Это понятно, он вообще в другой весовой категории, - согласилась Джерри.

- Определенно, - сказала Риана.

- Спасибо, Гермиона, - прошептала Алисия, с удивлением разглядывая удовлетворенно затихших девушек.

Оливер нахмурился, услышав, что Гермиона нахваливает какого-то Дарси. Кто он вообще такой? Он что, учился с ними в Хогвартсе?

- О боже, Оливер, ты такой миииилый, когда ты таааакой серьезный, - восхитилась одна из девушек.

Оливер и четверка, сидевшая на другом конце стола, поморщились, услышав это.

Он уже не мог дождаться, когда же подадут еду, тогда с этим ужасом можно будет покончить. Он потянулся за еще одним сливочным пивом, когда рядом с ним появилась девушка-ассистентка.

- Привет, - поздоровался он.

Девушка как будто потеряла дар речи, уставившись на известного игрока. В настоящей жизни он был таким же привлекательным, как и в ее любимых журналах.

Перейти на страницу:

Похожие книги