Patro demandas sian malgrandan filon:— Kio vi volas esti, kiam vi estos plenaĝa?— Telefona aŭtomato.— Kial do?— Ĉar ĝi nenion faras, kaj tamen ricevas monon.Malgranda diplomato
Filo: Paĉjo, ĉu vi povus fari vian subskribon kun fermitaj okuloj.Patro: Certe!Filo: Bone, fermu la okulojn kaj subskribu mian lernateston.Atesto аттестат, свидетельство,do итак, следовательно, же,fermi закрывать,okulo глаз,paĉjo папа,plena полный,plenaĝa взрослый, совершеннолетний,subskribi подписывать.Урок 11
11.1.
Суффикс -er-
означает отдельную единицу, частичку:fajro огонь — fajrero искра,mono деньги — monero монета,neĝo снег — neĝero снежинка,pano хлеб — panero крошка хлеба, ero крошка, частичка.11.2.
Суффиксы -nj-
и -ĉj- придают словам оттенок ласкательности. Обычно они употребляются для образования ласкательных имён: женских -nj-
:Maria Мария — Manjo Маня, Маша,Sofia Софья — Sonjo Соня, Софа,мужских -ĉj-
:Petro Пётр — Peĉjo Петя,Boriso Борис — Boĉjo Боря.Эти суффиксы применяют и к существительным, употребляющимся обычно в качестве обращений:
patro отец — paĉjo nana,patrino мать — panjo мама,frato брат — fraĉjo братишка, братец,fratino сестра — franjo сестрица, сестричка, сестрёнка11.3.
Суффикс -ing-
означает вещь, в которую что-либо вставляется, всаживается:fingro палец — fingringo напёрсток,kandelo свеча — kandelingo подсвечники т. п.
11.4.
Суффикс -id-
означает «дитя», «потомок»:bovo бык — bovido теленок,ĉevalo лошадь — ĉevalido жеребёнокido потомок.11.5.
Суффикс -em-
означает склонность, привычку:paroli говорить — parolema говорливый, разговорчивый,dormi спать — dormema сонливый,emo склонность,ema склонный,emi иметь склонность.11.6.
Суффикс -op-
образует собирательные числительные: duope вдвоем, kvinope впятером и т. п. От них, в свою очередь, могут образовываться существительные:duopo двое, дуэт,triopo трое, трио,kvaropo четверо, квартети т. п.
11.7.
Суффикс -obl-
служит для образования кратных числительных:duobla двойной,triobla тройнойDuoble du estas kvar. Дважды два — четыре.11.8.
Предлог «po»
(по) употребляется только перед числительными (означает «равными частями, состоящими из»:po unu по одному,po kvin по пяти.Ĉiu el ni ricevis po kvin pomoj. Каждый из нас получил по пяти яблок.Ni laboras po 8 horoj 12 minutoj ĉiutage (krom ripoztagoj). Мы работаем по 8 часов 12 минут ежедневно (кроме выходных).11.9. Предлоги.
Употребление предлогов в эсперанто гораздо шире, чем в русском языке. Так как в эсперанто всего 2 падежа, многие отношения между словами, выражаемые в русском языке склонением (с помощью падежей), в эсперанто выражаются с помощью предлогов. Мы уже познакомились с некоторыми из них. Приводим теперь полный список предлогов:
al к,anstataŭ вместо,antaŭ перед, прежде, раньше,apud возле,ĉe у, при,ĉirkaŭ вокруг, около,da непереводимый предлог количества,de от,dum во время, в продолжение, в течение,ekster вне, снаружи, за,el из,en в,ĝis до,inter между,je непереводимый универсальный предлог,kontraŭ против,krom кроме,kun с,laŭ согласно, по,malgraŭ несмотря на, вопреки,per посредством,po по (при числительных),por для, за,post позади, за; после, через,preter мимо,pri о, об,pro ради, из-за,sen без,sub под,super над, сверх,sur на,tra сквозь,trans через.