Читаем Ученичество. Книга 1 (СИ) полностью

Она сказала это с нескрываемой гордостью. Я вспомнил слова преподавателя, что отбор на этот факультет очень жесткий.

— Вы крутые ребята, — произнес я к удовольствию моих новых друзей. — А что делают его выпускники?

— Несут службу у аномалий, изучают их, — пожал плечами Теодор. — Но самое важное, ты в курсе, что местонахождение у аномалий — это единственный способ приподнять планку потенциального уровня?

При этих словах его глаза загорелись. Несмотря на бурлящий в крови адреналин, заинтересовался и я.

— На 0,1 или 0.2 максимум, — пожала плечами Фира. — Для тебя, будущего Двойки, это фигня, забей.

— Да-а-а, — невольно протянул Теодор. — Вик у нас крутой.

— Я бы не сказала, что быть Двойкой так хорошо, — пожала плечами Фира.

Посерьезнев, она повернулась ко мне.

— Ты всегда будешь привлекать к себе много внимания, парень, — сказала девушка. — Тебя определенно попытаются использовать.

Она буквально озвучила мои беспокойства.

— Ну, не сгущай краски, — отмахнулся Теодор. — Блекторн будет с него пылинки сдувать. Двойка Хардену нужна.

— Будет, пока Вик делает то, что ему нужно, — отчасти согласилась Фира. — Вик ему важнее не как самостоятельный маг, а как политическая фигура, которую он будет использовать.

— Ой, не душни, — хмыкнул Теодор.

Мы как раз покинули Кишку. Я оглянулся напоследок, и мне показалось, что вдалеке мелькнул и тут же спрятался какой-то силуэт. Пришло неприятное ощущение чужого взгляда, заставившее поежиться.

— Кажется, я понимаю, почему ее назвали Кишкой, — произнес я. — Мерзотных паразитов тут немеряно.

Из-за открытой двери улица казалась еще уже. Вкупе с сумраком и тусклым бледным светом она вызывала неприятные ощущения. А может, дело было в моем нервном состоянии после пережитой стычки.

Теодор толкнул железные ворота, захлопывая их. На меня обрушился гомон Барахолки. Невольно я вдохнул поглубже, отпуская напряжение и вообще все произошедшее.

Дальше все шло спокойно. На обратном пути Теодор набрал пирожков на уличном лотке. На них мы накинулись, пока ехали обратно. Обратная дорога заняла почти час из-за наступившего час пика. Благо, время за беседой с моими новыми друзьями пролетело незаметно.

Общаться с Теодором и Фирой было приятно. Мои однокурсники были ближе к детскому возрасту, и мне было скучновато с ними. Плюс таинственный ореол мага-двойки держал их удаленно.

Старшекурсники же ощущались как вполне взрослые люди, да и держались по-свойски. Мой статус Двойки их тоже не слишком отталкивал.

— Ну, вот мы и на месте, — хмыкнул Теодор, выходя из энергомобиля.

Площадь за прошедшее время не изменилась. Обходя полуразобранные шатры, мы быстро проскользнули к той же двери, через которую покинули территорию Хардена. Сейчас здесь туристов не было. Старшекурсник, стоящий с парой стражников, лишь проводил нас озадаченным взглядом, с запозданием кивнув Теодору и Фире.

— Фух, — выдохнул Теодор. — Обошлось. А ты беспокоилась!

Казалось, его фраза запустила какой-то вселенский механизм. Мы как раз подходили к Хардену, как от главного входа выскользнул и направился к нам одинокий темный силуэт. И все мы сразу узнали, кто это.

— Оу, — сглотнул Теодор, когда увидел, кто идет.

— Обошлось, говоришь? — тихо сказала Фира. — Она же нас в порошок сотрет.

В этот момент деканша уже подошла достаточно близко, чтобы мы смогли разглядеть ее выражение лица. Кажется, она была в ярости.

Оценив ее взгляд, я даже не знал, чего теперь ожидать. Однако стоило отдать деканше должное — она почти справилась с эмоциями.

— Вы-ы-ы-ы-ы! — прошипела женщина. — Ко мне в кабинет, быстро!

— Д-да, госпожа! — заикнувшись, ответил Теодор.

Быстрым шагом мы отправились к замку. На пути нам встретилось несколько старшекурсников. Видимо, ощущая настрой деканши, они почти шарахались в стороны, давая дорогу, и с любопытством оглядывались.

Когда за нами хлопнула дверь кабинета деканши, я увидел, как Фира вздрогнула. Я и сам начал ощущать страх.

— Бёртоны! — жестко отчеканила Коннорс. — Скажите мне, вы забыли правила Хардена?

Её жесткий взгляд уперся в брата и сестру. Те вытянулись по струнке.

— Н-нет, госпожа, — взял слово Теодор. — Мы просто…

Он замялся.

— Что просто? — продолжала допрашивать деканша. — Просто решили подвергнуть первокурсника опасности? И правда, какая малость!

Я понял, что ситуацию надо спасать. Очевидно, что деканша возложит вину на старших. Если смолчать и позволить ей это сделать, зарождающаяся дружба может быть порушена на корню.

— Простите, госпожа Грейс, — пришлось вмешаться мне. — Это я их попросил.

Жесткий взгляд тут же уперся в меня.

— Объясни причину своего поступка, — велела она. — Может быть, ты решил, что тебе позволено больше остальных?

Я с большим трудом удержался, чтобы не отвести глаза. Все же разговор с деканом был не чета разборкам с одноклассниками.

— Вы, наверное, помните мои… особые обстоятельства, — с трудом удалось мне подобрать слова. — Я совсем ничего не знаю и не помню. Я думал, Теодор и Фира хотя бы покажут мне, как живут люди. Надеялся вспомнить хоть что-нибудь…

Перейти на страницу:

Похожие книги