Читаем Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5) полностью

It was my task to distinguish it from all the other places.Моя задача - найти его среди всех остальных.
The general pattern was that I had to "feel" all the possible spots that were accessible until I could determine without a doubt which was the right one.В общем, это можно понимать так, что я должен "прочувствовать" здесь все пятна, пока без всяких сомнений смогу определить то, которое мне подходит.
I argued that although the porch was not too large (twelve by eight feet), the number of possible spots was overwhelming, and it would take me a very long time to check all of them, and that since he had not specified the size of the spot, the possibilities might be infinite.Я возразил, что хотя веранда и не очень велика (восемь футов на двенадцать[2]), возможных пятен на ней множество, и понадобится уйма времени, чтобы проверить каждое; а кроме того, если учесть, что он не указал мне размеров пятна, их количество вообще возрастает до бесконечности.
My arguments were futile.Но спорить было бесполезно.
He got up and very sternly warned me that it might take me days to figure it out, but that if I did not solve the problem, I might as well leave because he would have nothing to say to me.Он встал и очень жестко предупредил, что на поиски у меня может уйти хоть несколько дней, но если я не решу эту задачу, то могу спокойно уезжать, потому что ему будет нечего мне сказать.
He emphasized that he knew where my spot was, and that therefore I could not lie to him; he said this was the only way he could accept my desire to learn about Mescalito as a valid reason.Он подчеркнул, что самому-то ему отлично известно, где мое пятно, поэтому я не смогу его обмануть.
He added that nothing in his world was a gift, that whatever there was to learn had to be learned the hard way.Это единственный способ, сказал дон Хуан, засчитать в качестве достаточной причины одно лишь мое желание учиться знанию о Мескалито.
He went around the house to the chaparral to urinate.В его мире, добавил он напоследок, ничто не дается даром, а уж знание и подавно.
He returned directly into his house through the back.I thought the assignment to find the alleged spot of happiness was his own way of dismissing me, but I got up and started to pace back and forth.Он пошел в кусты за домом помочиться, а потом прямо оттуда вернулся в дом. Я подумал, что задание найти это самое пятно счастья - попросту предлог, чтобы от меня отделаться, но все же встал и вновь принялся ходить взад и вперед.
The sky was clear. I could see everything on and near the porch.Небо было безоблачным, и на веранде и вокруг было хорошо видно.
I must have paced for an hour or more, but nothing happened to reveal the location of the spot.Расхаживал я, должно быть, примерно час или больше, но не произошло ничего такого, что указало бы местонахождение пятна.
I got tired of walking and sat down; after a few minutes I sat somewhere else, and then at another place, until I had covered the whole floor in a semi-systematic fashion.Я устал и сел на пол; через несколько минут пересел на другое место, пока таким образом систематически не проверил всю веранду.
I deliberately tried to "feel" differences between places, but I lacked the criteria for differentiation.Я честно старался "почувствовать" между местами разницу, но критерий для этого у меня отсутствовал.
I felt I was wasting my time, but I stayed.Я чувствовал только, до чего это безнадежно, и все же не уходил.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кастанеда, Карлос. Сочинения

Похожие книги

Адепты Востока
Адепты Востока

Загадочное Братство Адептов, хранящих могущественное Знание об основах мироздания, оказывающих неизменно благотворное влияние на судьбы отдельных людей и целых народов всегда влекло к себе и служило примером для подражания всем стремящимся к продвижению на духовном Пути.В книге выдающегося американского исследователя, Мэнли П. Холла собраны исторические данные и легенды народов мира, свидетельствующие о существовании и непосредственном участии в делах человечества великого Братства Учителей.В настоящее издание вошли первые четыре части монографии, выпущенные автором отдельными книгами на протяжении 1953–1975 гг. Пятая, заключительная часть — «Почитаемые наставники джайнов, сикхов и парсов» — увидела свет в 1985 г. и ждёт своего перевода на русский язык.

Мэнли Палмер Холл

Эзотерика, эзотерическая литература
Нумерология
Нумерология

Эти знания помогут вам изменить свою жизнь к лучшему – достичь взаимопонимания в семье, добиться успехов в работе, укрепить здоровье и улучшить благосостояние. Прочитав нашу книгу, вы узнаете, что представляет собой классическая европейская нумерология, откроете тайны каббалистической, а также познакомитесь с китайской нумерологией.Это издание рассказывает о древней эзотерической науке нумерологии, с помощью которой каждый человек, оперируя датой своего рождения, именем и некоторыми другими данными, может узнать о себе много нового и даже предсказать свою судьбу.

Александр Михайлович Гопаченко , Виктор Васильевич Калюжный , Коллектив авторов , Коллектив Авторов , Михаил Николаевич Задорнов

Альтернативные науки и научные теории / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Зарубежная религиозная литература
Альманах Таро
Альманах Таро

Мир Таро велик и прекрасен в своем многообразии. Сколько существует взглядов на толкование карт! Сколько разнообразных практик – гадательных, психологических, энергетических! Иногда так хочется увидеть этот мир целиком, путешествовать по самым интересным местам, знакомиться с другими мнениями и традициями. Ведь любопытство – лучшая черта исследователя.Этот красиво оформленный «Альманах Таро» – результат деятельности Фестиваля практиков Таро, который с 2010 года ежегодно проводится в Санкт-Петербурге. Фестиваль собирает представителей разных школ Таро Петербурга, Москвы, Минска и других городов.В альманахе представлены статьи по теории и практике Таро как уже известных, так и только начинающих авторов. Он напоминает путеводитель по миру Таро, который полезен и новичкам, и опытным практикам. Добро пожаловать в это увлекательное путешествие!

Алена Солодилова (Преображенская)

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика