Читаем Учение дона Хуана полностью

— Мескалито — это защитник, потому что он говорит с тобой и показывает, что делать, — сказал он. — Мескалито учит, как правильно жить, его можно видеть, потому что он вне тебя. Напротив, дымок — это союзник. Он преобразует тебя и дает тебе силу, ничем при этом себя не обнаруживая. С ним не говорят. Но у тебя не остается сомнений, что он существует, потому что он убирает твое тело и делает тебя легким как воздух. Однако ты никогда не увидишь его. И все же он присутствует и дает тебе силу для осуществления казалось бы невозможных вещей, например, убирая твое тело.

— Я в самом деле чувствовал, что тела больше нет.

— Так оно и было.

— Ты имеешь в виду, что у меня действительно не было тела?

— А ты сам что думаешь?

— Да откуда я знаю. Я могу сказать тебе только то, что я чувствовал.

— Вот так оно и есть в действительности: то, что ты чувствовал.

— Но каким видел меня ты, дон Хуан? В каком я был виде?

— Каким я тебя видел — это неважно. Это похоже на то, как ты ловил столб. Ты чувствовал, что столб не здесь, но все же ходил вокруг него, чтобы убедиться, что столб здесь. Но когда ты прыгнул на него, то вновь почувствовал, что в действительности его здесь нет.

— Но ты меня видел таким как сейчас, или как?

— Нет, не таким как сейчас.

— Ладно! Допустим. Но у меня ведь было мое тело, пусть я — лично я — его и не чувствовал, а?

— Нет! Проклятье! Не было у тебя такого тела, как сейчас! — А что же тогда с ним было?

— Неужели не ясно! Его взял дымок.

— Но куда же оно девалось?

— Откуда же, по-твоему, мне это знать, черт побери?

Бесполезны были все мои упорные попытки получить рациональное объяснение. Я сказал, что вовсе не желаю спорить и задавать дурацкие вопросы, но если я соглашусь с мыслью, что можно терять свое тело, то я попросту потеряю рассудок.

Он сказал, что я как всегда преувеличиваю и что от дымка я не теряю и не потеряю ничего.

Вторник, 28 января 1964

Я спросил, что будет, если дать дымок кому-нибудь, кто захочет его попробовать. Он безапелляционно сказал, что дать дымок кому угодно — все равно что убить его, потому что у него не будет руководителя. Я попросил объяснить, что он имеет в виду. Он обронил, что я нахожусь здесь, живой и здоровый, только потому, что он меня вытащил, восстановив мое тело. Иначе мне бы никогда не вернуться.

— Как же ты все-таки восстановил мое тело?

— Об этом как-нибудь потом, когда ты научишься все это делать самостоятельно. Вот почему я хочу, чтобы ты научился как можно большему, пока я рядом с тобой. Ты потерял достаточно много времени на свои дурацкие вопросы о всякой чепухе. Хотя, может быть, это в самом деле не твоя судьба — научиться всему, что дает дымок.

— Ну, и что же я тогда буду делать?

— Пусть дымок даст тебе столько знания, сколько ты сможешь взять.

— Выходит, дымок тоже учит?

— А что же еще!

— Учит так же, как Мескалито?

— Нет, дымок не такой учитель, как Мескалито. Он показывает другое.

— Что именно?

— Он показывает, как управлять его силой и как научиться принимать его столько, сколько понадобится.

— Твой союзник, дон Хуан, уж очень устрашающий. То, что я испытал, уж вовсе из ряду вон.

Почему-то я не мог отвязаться от этой мысли, от мучительного воспоминания. Сравнивая дымок с предыдущими галлюциногенными опытами, я вновь и вновь приходил к выводу, что дымок просто сводит с ума.

Дон Хуан раскритиковал мое сравнение, сказав, что то, что я испытал, было его невообразимой силой. И для того, чтобы ею управлять, сказал он, нужно жить сильной жизнью. Такая жизнь предполагает не только подготовительный период, но и общую позицию человека по отношению ко всем вещам после того, как он удостоверился в ее реальности и необходимости. Сила дымка, сказал он, такова, что человек может сравняться с ним только своей стойкостью, иначе его жизнь будет разбита вдребезги.

Я спросил, одинаково ли действие дымка на каждого. Он сказал, что дымок преобразует, но не каждого.

— Тогда с какой стати он сделал это со мной?

— Это, я думаю, совершенно дурацкий вопрос. Ты послушно исполнял в должной последовательности все, что нужно, и в том, что дымок тебя преобразовал, нет никакого такого чуда.

Я еще раз попросил рассказать, как я выглядел. Мне хотелось это знать потому, что мысль о бестелесном существе, для него совершенно естественная, была для меня, разумеется, невыносимой. Он сказал, что, по правде говоря, смотреть на меня боялся: он чувствовал то же самое, что чувствовал, должно быть, его бенефактор, когда впервые курил сам дон Хуан.

— Почему ты боялся? Я был таким страшным? — спросил я.

— Мне никогда раньше не приходилось видеть кого-нибудь курящим.

— Ты не видел, как курил твой бенефактор?

— Нет.

— Ты никогда не видел даже себя самого?

— Как это, интересно знать?

— Ну, скажем, если бы курил перед зеркалом.

Он молча на меня вытаращился и замотал головой. Я опять спросил, можно ли смотреть при этом в зеркало. Если бы это и было возможно, сказал он, то совершенно бесполезно, потому что попросту, наверно, умрешь от страха, если не еще от чего-нибудь. Я сказал:

— Значит, тогда в самом деле выглядишь устрашающе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кастанеда (София)

Учение дона Хуана
Учение дона Хуана

Карлос Кастанеда, самый таинственный, самый знаменитый автор второй половины XX века, сдвинувший точку СЃР±РѕСЂРєРё всего человечества.Первая РєРЅРёРіР° — это еще РЅРµ «настоящий» Кастанеда, РёР±Рѕ молодой антрополог РїРѕРєР° РЅРµ может принять магический РјРёСЂ своего учителя РґРѕРЅР° Хуана Рё пытается писать "научный РѕР±Р·РѕСЂ" происходящих РІРѕРєСЂСѓРі него невероятных событий. РќРѕ здесь начинается величайшая духовная одиссея современности.Рђ РўС‹, читатель, Р±СѓРґСЊ осторожен! Даже если РўС‹ станешь читать 11 РєРЅРёРі Кастанеды всего лишь как увлекательные магические истории, считая РёС… чистой выдумкой, РўС‹ уже РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ будешь смотреть РЅР° РјРёСЂ прежними глазами.Реальность индейских магов Рё РёС… СЃРѕСЋР·РЅРёРєРѕРІ так опасна для привычной системы восприятия, что Карлос, антрополог РёР· Лос-Анджелеса, написав СЃРІРѕСЋ первую РєРЅРёРіСѓ, пытается сбежать РѕС' нее навсегда. РќРѕ Сила решает иначе: через РґРІР° РіРѕРґР° РѕРЅ вернулся — Рё начался новый цикл обучения."Отдельная реальность", как Рё первая РєРЅРёРіР°, — описание опыта, которого РѕРЅ еще РЅРµ понимает. Читатель, послушай добрый совет: для более точного восприятия учения Толтеков начни знакомство СЃ РЅРёРј СЃ третьей РєРЅРёРіРё, "Путешествие РІ Р

Карлос Кастанеда

Эзотерика, эзотерическая литература
Отдельная реальность
Отдельная реальность

Карлос Кастанеда, самый таинственный, самый знаменитый автор второй половины XX века, сдвинувший точку СЃР±РѕСЂРєРё всего человечества.Первая РєРЅРёРіР° — это еще РЅРµ «настоящий» Кастанеда, РёР±Рѕ молодой антрополог РїРѕРєР° РЅРµ может принять магический РјРёСЂ своего учителя РґРѕРЅР° Хуана Рё пытается писать "научный РѕР±Р·РѕСЂ" происходящих РІРѕРєСЂСѓРі него невероятных событий. РќРѕ здесь начинается величайшая духовная одиссея современности.Рђ РўС‹, читатель, Р±СѓРґСЊ осторожен! Даже если РўС‹ станешь читать 11 РєРЅРёРі Кастанеды всего лишь как увлекательные магические истории, считая РёС… чистой выдумкой, РўС‹ уже РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ будешь смотреть РЅР° РјРёСЂ прежними глазами.Реальность индейских магов Рё РёС… СЃРѕСЋР·РЅРёРєРѕРІ так опасна для привычной системы восприятия, что Карлос, антрополог РёР· Лос-Анджелеса, написав СЃРІРѕСЋ первую РєРЅРёРіСѓ, пытается сбежать РѕС' нее навсегда. РќРѕ Сила решает иначе: через РґРІР° РіРѕРґР° РѕРЅ вернулся — Рё начался новый цикл обучения."Отдельная реальность", как Рё первая РєРЅРёРіР°, — описание опыта, которого РѕРЅ еще РЅРµ понимает. Читатель, послушай добрый совет: для более точного восприятия учения Толтеков начни знакомство СЃ РЅРёРј СЃ третьей РєРЅРёРіРё, "Путешествие РІ Р

Карлос Кастанеда

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги