Читаем Учение дзэн «Бездомного» Кодо полностью

Прошлой осенью член «Дзинно-ин Вакокаи» прислал мне рукопись беседы, которую я провёл в храме, – для того чтобы получить моё разрешение на печатание. Прочитав эту рукопись, я увидел, что было бы весьма уместно присоединить её к «Ядонаси кодо хоккусан». Я попросил разрешения у настоятеля «Дзинно-ин» воспользоваться рукописью беседы «О дзадзэн Саваки-роси» как частью предлагаемой книги. Я рад тому, что книга была опубликована в пересмотренной и расширенной форме, что я могу предложить её по случаю шестнадцатой годовщины смерти Саваки-роси.

Начало лета 1981 года

Косё Утияма

<p>Переводчик благодарит</p>

Текст «Ядонаси кодо хоккусан» был переведён с японского Коси Итида с помощью Маршалла Миттника в дзэндо Пайонир Вэлм шт. Массачусетс. Текст был обработан и издан Джорджем Варваресом.

Текст «О дзадзэн Кодо Саваки-роси» был переведён Сёхаку Окумура с помощью Джорджа Варвареса в Сёриндзи в Киото.

Мы выражаем глубокую благодарность многим людям, принявшим участие в переводе и публикации этой книги.

<p>Жизнь саваки Кодо-роси</p>

1880 Кодо Саваки-роси родился 16 июня в Цу-си префектуры Ми у Сотаро и Сигэ Тада. Один из семи детей, трое из которых умерли в раннем возрасте; ему дали имя «Сайкити». Его отец Сотаро работает исполнителем ролей рикш.

1884 Умирает его мать.

1887 Умирает отец; он взят на попечение дядей, который также умирает через семь месяцев. Тогда его принимает в семью Бункити Саваки, профессиональный игрок.

1892 Оканчивает начальную школу.

1896 Желая стать монахом, уходит в Эйхэйдзи.

1897 Получает посвящение от Кохо Савады, настоятеля Сосиндзи в Амакуса на Кюсю; в течение двух лет занимается практикой под его руководством. Ему дано монашеское имя «Кодо».

1899 Встречается с Рэуном Фуэокой и занимается практикой под его руководством в Киото в течение одного года.

1900 Уходит из монастыря в армию.

1904 Послан в Китай рядовым пехоты для участия в русско-японской войне; получает почти смертельное ранение и возвращается в Японию для лечения и выздоровления.

1905 Опять послан в Китай, пехотинцем. Русско-японская война закончена.

1906 Возвращается в Японию.

1908 Начинает изучение философии йогачары у Дзёина Саэки в Хорюдзи префектуры Нара.

1912 Оставляет Хорюдзи, чтобы стать танто, наставником монахов, в Ёсэндзи (Мацусака префектуры Миэ).

1913 Встречается с Сотаном Ока, настоятелем Дайдзидзи.

1914 Оставляет Ёсэндзи. Перебирается в Дзёфукудзи, небольшой храм в Наре. Пребывает в уединении, сосредоточиваясь на дзадзэн.

1916 Оставляет Дзёфукудзи, чтобы стать коси, лектором, в Дайдзидзи Содо. В течение этого периода многие студенты Пятой Высшей Школы занимаются практикой под его руководством.

1922 Оставляет Дайдзидзи (умирает Сокан Ока-роси) и перебирается в небольшой дом в Кумамото, снятый для него во временное пользование одним из друзей. Он даёт этому дому имя «Дайтэ-цу-до».

1923 Перебирается в «Маннити-дзан», дом, снятый для него семейством Сибата. Начинает путешествовать по Японии, читает лекции и проводит сэссин. Его называют «движущимся монастырём».

1935 Становится профессором университета Комадзавы, читает лекции о дзэн, ведёт медитационную практику. Назначается годо, надзирателем за практикой в Содзидзи.

1940 Основывает Тэнгё дзэн-эн в Дайтюдзи префектуры Тотиги. Оставляет положение годо в Содзидзи.

1949 Основывает Антайдзи Ситикурин Сандзэн-додзё.

1963 Покидает Комадзавский университет по болезни и удаляется в Антайдзи.

1965 21 декабря умирает в Антайдзи.

<p>Учение <emphasis>дзэн</emphasis> «бездомного» Кодо</p><p>Нет необходимости находиться в цепях</p>

Саваки-роси:

Люди называют меня «бездомным Кодо», но я не воспринимаю это как оскорбление. Они называют меня так потому, что у меня никогда не было храма или дома. Каждый человек бездомен. Если вы думаете, что имеете постоянный дом, это ошибка.

Утияма-роси:

Как его ученик, я не всегда чувствовал себя хорошо, когда слышал, как Саваки-роси называют «бездомным» Кодо. Слово «бездомный» напоминало мне о бродячих собаках и кошках[1]. Ho сейчас я понимаю, что это прозвище в действительности является титулом истинного человека. На самом деле, каждый человек – бродяга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука