Веды утверждают, что полубоги - это различные части вселенского тела Верховной Личности Бога. Поскольку полубоги также управляют деятельностью наших чувств, чувства олицетворяют различных полубогов, а ум олицетворяет Верховного Господа. Чувства, руководимые умом, подчиняются полубогам. В своем естественном состоянии чувства живого существа поглощены служением Верховной Личности Бога. Господа называют Хришикешей, поскольку в конечном счете именно Он является владыкой чувств. Склонность к деятельности от природы заложена в чувствах и уме, но когда они осквернены материей, то действуют либо ради достижения какой-нибудь материальной цели, либо ради удовлетворения полубогов, хотя на самом деле они призваны служить Верховной Личности Бога. Чувства называют хришика, а Верховную Личность Бога - Хришикешей. Чем бы ни занимались наши чувства в настоящий момент, их предназначение - служить Господу, и это служение называется бхакти .
Капиладева говорит, что преданным служением называют такое служение живого существа, при котором все его чувства поглощены служением Верховной Личности Бога и которое не продиктовано никакими корыстными мотивами. Бескорыстное служение Господу значительно превосходит сиддхи, освобождение. Бхакти, или желание служить Верховной Личности Бога, имеет трансцендентную природу и стоит неизмеримо выше мукти, освобождения. Таким образом, бхакти - это следующая за освобождением ступень. Не обретя освобождение, невозможно занять свои чувства служением Господу. Когда чувства человека заняты материальной деятельностью, связанной с их удовлетворением, или деятельностью, предписанной в Ведах, он всегда руководствуется теми или иными корыстными побуждениями, но, если те же самые чувства поглощены чистым бескорыстным служением Господу, их деятельность отвечает природе ума и называется анимиттой . Итак, ум, который не отвлекается ни на исполнение предписаний Вед, ни на материальную деятельность, но полностью поглощен сознанием Кришны, или преданным служением Верховной Личности Бога, стоит намного выше ума, охваченного желанием освобождения из плена материальной жизни.
Бхакти, преданное служение, трансцендентно даже по отношению к мукти, освобождению. Как правило, людей интересуют дхарма, артха, кама и мокша (или мукти ). Все начинается с дхармы (благочестия), за которой следует артха (развитие экономики), затем кама (чувственные наслаждения) и, наконец, мокша (слияние со Всевышним). Однако бхакти выше всего этого. Даже освобождение (мукти) не имеет для бхакты большого значения. Билвамангала Тхакур говорил: муктих свайам мукулитанджалих севате 'сман - " Мукти стоит перед преданным, смиренно сложив ладони, и ожидает его приказаний" (Кришна-карнамрита, 107). Билвамангала Тхакур убедился в этом на собственном опыте. Билвамангала родился в Южной Индии в семье богатых брахманов . Но, попав под дурное влияние, он начал проводить все свое время в обществе женщины легкого поведения по имени Чинтамани. Он был так привязан к ней, что даже во время похорон своего отца торопил брахмана, который проводил погребальную церемонию: "Нельзя ли поскорее покончить со всем этим? Мне нужно срочно идти в одно место". Он имел в виду дом Чинтамани. Каждую ночь он проводил у своей возлюбленной. И вот однажды ночью разразился страшный ливень. Билвамангала, не обращая внимания на дождь, как всегда, отправился к Чинтамани. Чинтамани же решила, что он не придет. "Кто отважится выйти из дома в такую погоду?" - подумала она, заперла ворота и легла спать. Тем временем Билвамангала Тхакур подошел к бурлящей реке и увидел, что лодочника, который обычно перевозил его на другой берег, нет на месте. Не долго думая он бросился в разлившуюся из-за дождя реку и пересек ее вплавь. Когда он подошел к дому Чинтамани, то обнаружил, что ворота заперты. Не достучавшись, он ухватился за огромную змею, которая свисала с забора, и, воспользовавшись ею как веревкой, перелез через ограду. Преодолев таким образом все препятствия, он предстал наконец перед своей возлюбленной. Увидев Билвамангалу, Чинтамани удивленно воскликнула: "Как ты решился прийти ко мне в такую ужасную погоду?" Он рассказал ей обо всех своих приключениях, чем привел ее в еще большее изумление: "Я и не подозревала, что ты любишь меня так сильно. Если бы ты любил Кришну так же сильно, как меня, каким великим преданным ты мог бы стать!" Эти слова поразили Билвамангалу до глубины души. Он как бы очнулся ото сна. В своей предыдущей жизни он занимался преданным служением и достиг уровня бхава-бхакти . Не говоря ни слова в ответ, он покинул дом Чинтамани и отправился во Вриндаван. Так падшая женщина, Чинтамани, стала его гуру .