Здесь очень тесно переплетается вопрос о соотношении покушения и соучастия в преступлении. Из вышеизложенного следует, что соучастие и покушение мирно сосуществуют в тех случаях, когда поведение–соучастие по своему объему шире поведения–исполнения, пресеченного в каждом конкретном случае, и когда становится возможной совокупная квалификация покушения и соучастия. Однако указанным не ограничивается проблема их соотношения, поскольку она связана еще с негодным соучастием (соисполнением). Например, при изнасиловании один исполнитель держит потерпевшую за руки, помогая другому совершить половой акт, но второй отказывается от доведения преступления до конца (особенно наглядно подобное при первом исполнителе–женщине). Естественно, такое посягательство должно квалифицироваться как покушение на изнасилование.
В уголовном законодательстве зарубежных стран покушение находит отражение в качестве самостоятельного института, по крайней мере, мне не встретилось пока ни одного законодательного акта, в котором не указывалось бы покушение. Но в некоторых из них отсутствует общее понятие покушения (УК Голландии, УК Швейцарии). Так, в ст. 45 УК Голландии речь идет только о наказуемости покушения, специфика данного вида неоконченного преступления не отражена; в ст. 21, 22 УК Швейцарии выделены сразу оконченное и неоконченное покушение, определения самого покушения нет. Ни тот, ни другой из приведенных подходов, на наш взгляд, не годятся, поскольку прежде чем говорить о наказуемости чего–то, нужно иметь четкое представление о явлении, по поводу которого устанавливается наказуемость, и прежде чем классифицировать, необходимо знать то, что подвергается классификации. Приведенные УК явно игнорируют сам предмет должной регламентации.
В основной массе уголовных кодексов покушение определено ч. 2 ст. 25 УК Республики Узбекистан, ч. 3 ст. 32 УК Республики Таджикистан, ст. 29 УК Азербайджанской республики, ст. 43 УК Японии, ч. 4 ст. 15 УЗ Латвийской республики, ч. 1 ст. 15 УК Украины, ч. 3 ст. 24 УК Республики Казахстан, ч. 1 ст. 23 УК Китайской Народной Республики, ч. 1 ст. 14 УК Республики Беларусь, ч. 1 ст. 18 УК Республики Болгария, ч. 2 ст. 15 УК Эстонской республики, ч. 1 § 21 УК Дании, § 22 УК ФРГ, ч. 1 ст. 16 УК Испании, ст. 1 главы 23 УК Швеции, ст. 13 УК Республики Польша, ч. 2 § 15 УК Австрии. При этом определения выглядят неоднозначно.
Прежде всего, все определения покушения можно разделить на две группы. К первой отнесем кодексы тех стран, которые раньше входили в СССР, а также отдельных стран, ранее входивших в социалистический лагерь (КНР). В них мы находим определения покушения, в максимальной степени тождественные тому, которое предложено УК РФ, при изредка встречающихся несущественных дополнениях или уточнениях (где–то речь идет о деянии вместо действия и бездействия или вместе с ними, где–то пытаются дополнить указанием на нормы Особенной части, где–то вместо «независящих от лица обстоятельств» употребляют фразу «по причинам, не зависящим от воли виновного» и т. д.). Подобное свойственно даже русофобным по нынешним временам Латвии и Эстонии. Особняком стоит УК Республики Узбекистан, в ч. 2 ст. 25 которого дано более лапидарное определение: «Покушением на преступление признается начало совершения умышленного преступления, неоконченного по независящим от лица обстоятельствам». Данное определение максимально приближено к тем, которые даны в законодательных актах второй группы — иных стран. В данной группе законов имеют место, как правило, краткие описания покушения. Так, в ст. 43 УК Японии при установлении наказания за покушение сказано: «Наказание лица, которое приступило к совершению преступления, но не смогло довести его до конца…»; здесь странным кажется начало определения покушения — «приступило к совершению преступления»; подобное было бы понятно, если бы данный закон не относил к преступлению приготовление; однако он это делает, признавая, соответственно, приготовление преступлением; отсюда и анализируемая законодательная фраза может быть вполне обоснованно отнесена и к приготовлению, что ведет к размыванию понятия покушения. Иное предусмотрено в § 22 УК ФРГ: «Покушается на уголовно наказуемое деяние тот, кто по своему представлению о деянии непосредственно начинает осуществлять состав преступления»; в данном случае, мы видим, в закон вводится субъективный момент («по своему представлению») и деяние отождествляется с составом преступления; ни того, ни другого нет в УК Японии.