эте ’линас тава йа
о ’кхила-лока-тртхаг
йанта ди-пурушнупатха бхаджантепр
йо ам муни-га бхавадйа-мукхйг
ха ване ’пи на джахатй анагхтма-даивам«О кладезь добродетелей, о изначальная Личность Бога, посмотри, как эти пчелы сопровождают Тебя и поклоняются Тебе, воспевая Твою трансцендентную славу! На самом деле это великие мудрецы, которые приняли облик пчел и пользуются возможностью для поклонения Высшей Душе. Обычным людям неведомо, кто Ты, но эти пчелы знают Тебя и потому следуют за Тобой и поют Тебе хвалу».
В следующем стихе «Шримад-Бхагаватам» (10.15.7) Кришна говорит о том, как Балараму встречают павлины и кукушки Вриндавана: «О достойный поклонения, посмотри, с какой радостью приветствуют Тебя павлины, возвращающиеся в свои гнезда. Эти павлины подобны девушкам Враджа. Кукушки на ветвях деревьев тоже по-своему приветствуют Тебя. Обитатели Вриндавана — великие души, ибо каждый из них готов преданно служить Господу». В «Шримад-Бхагаватам» (10.35.11) аналогичным образом описывается, как птицы Вриндавана приветствуют Кришну: «Только посмотрите, как журавли и лебеди прославляют Господа! Стоя в воде, они медитируют на Него и поклоняются Ему». В другом месте «Шримад-Бхагаватам» (2.4.18) утверждается: «Даже такие дикари, как кираты, хуны, андхры, пулинды, пулкаши, абхиры, шумбхи, яваны, кхасы
, и множество подобных им людей могут очиститься, просто приняв покровительство чистых преданных». И Шукадева Госвами в глубоком почтении склоняется перед Господом Вишну, чьи преданные способны совершать такие чудеса.Другое значение слова дх
ти — «сознавать свое возвышенное положение». В этом состоянии человек чувствует, что освободился от всех страданий и достиг наивысшего положения в жизни. Все преданные, пребывающие в полном сознании Кришны, свободны от любых материальных наслаждений и страданий. Они полностью поглощены трансцендентным служением Кришне и благодаря этому всегда счастливы. Они по собственному опыту знают, что такое счастье. Такие преданные настолько счастливы, что даже не стремятся попасть на духовные планеты, так как чувствуют себя счастливыми где угодно. Они находят полное удовлетворение в трансцендентном служении Господу и не желают ни материальных объектов, ни материальных чувственных удовольствий. Шесть Госвами дают такое определение: «Тех, чьи чувства сосредоточены на служении Верховному Господу, можно назвать умиротворенными».Таким образом, слово
тмрма указывает на то, что даже птицы, звери и глупцы — короче говоря, все без исключения — могут ощутить привлекательность трансцендентных качеств Кришны, встать на путь служения Ему и обрести освобождение.Еще одно значение слова
тм — «разум». Тех, кто обладает особым разумом, также называют атмарамами. Существует два типа атмарам с особым разумом: мудрецы, обладающие обширными познаниями, и невежды, не имеющие книжных знаний. Как тем, так и другим может представиться возможность общения с чистым преданным. Даже атмарамы-невежды могут оставить всё и посвятить себя чистому преданному служению в сознании Кришны. В «Бхагавад-гите» (10.8) говорится, что Верховный Господь Кришна является источником всего — всё исходит из Него — и что любой по-настоящему разумный человек понимает это и служит Ему. А в «Шримад-Бхагаватам» (2.7.46) сказано: «Что говорить о тех, кто достаточно разумен, чтобы изучать Веды, если даже не слишком разумные люди — женщины, рабочие, хуны, шабары, — а также птицы и звери могут достичь высочайшего совершенства жизни, преданно служа Господу». Ранее уже приводился стих из «Бхагавад-гиты» (10.10), в котором утверждается, что, когда человек становится по-настоящему разумным и вступает на путь сознания Кришны, Кришна в ответ дает ему понимание того, как достичь обители Верховного Господа.