Читаем Учения полностью

− Это несколько странно, учитывая почти полное отсутствие внешней страховки.

− Вы спросили, я ответил. Это не та школа, в которых вы были. Мы следим за всеми, так что никаких смертей не будет. Это гарантировано. Если, кто-то боится, вы можете отказаться. Еще не поздно.

Вопрос тут же исчез. Дик еще отвечал на некоторые вопросы. Любые личные вопросы он отклонял, вскоре он ушел, оставив команды.

С этого момента фактически начиналась учеба. Команды легли на отдых, после чего начинались первые 'неприятности'. Сначала отключился свет. Сразу за ним остановились насосы и отключилась вода.

Кто-то из эртов выскочил на улицу, решив разобраться с происшедшим, но дома лайинт и Дика уже были пусты. Лайинты ушли на заданные позиции, а Дик приводил в действие свои задумки.

В семь часов утра восемь групп вышли на улицу. Шесть из них были готовы двинуться в путь, а две еще о чем-то думали и пытались понять почему отключился свет.

− Ребята, как вы не соображаете. Это же специально отключено. − Сказал один из командиров уходивших групп. − Пока. До встречи на финише.

Шесть групп разошлись в разные стороны. Им были даны направления движения, и каждая группа уходила по своей дороге.

Седьмая собралась и ушла через час.

Дик ждал, пока останется последняя группа. Он вышел перед эртами, когда они уже собирались отправляться.

− Что случилось с электричеством? − Спросил командир группы, увидев Дика.

− Здесь часто пропадает электричество. − Ответил Дик. − Генератор барахлит. − Он прислушивался к мыслям эртов. Кто-то из них был недоволен тем как их встретили, кто-то мысленно ругался из-за того что выключилась вода в самый неподходящий момент, кто-то не дочитал свою книгу, когда пропал свет.

Но все это было частью плана.

− Интересно, как бы работал ваш имитатор без электричества. − Произнес кто-то из эртов вслух свою мысль.

− В имитаторах автономное питание. − Ответил Дик, и лег посреди дороги.

Эрты еще собирались. Двое зинков ругались друг с другом из-за вещей, которые им надо было нести. Командир немного прикрикнул на них и те замолчали, продолжая ругать друг дружку мысленно.

Группа двинулась вперед. Дик незаметно последовал за ней.

− Никогда еще не видел подобной школы. − Произнес один из эртов.

− Чего ты ругаешься, Раен. Подумаешь, выглядит как деревня? Мы же все равно идем в лес.

− Ну и что? А если с кем нибудь, что нибудь случится? Миранда, расскажи им, как мы попались с тобой в прошлый раз?

− Не буду я ничего рассказывать. Мы сами влипли тогда. Кстати, по твоей вине.

− Почему это?

− Кончайте спорить! − Проиказал командир. − Вот команда! Все только и делают, что ругаются друг с другом!

Эрты замолчали. Они шли по лесу, двигаясь в указанном направлении. Время шло, и в полдень прозвучал приказ остановиться.

− Что-то здесь не видно никаких трудностей. Прошли пол дня словно по городскому парку. − Сказал Раен. − Командир…

− Хватит! Еще только первый день. Вы думаете, что так же будет всегда?

− Да нет, я так не думаю…

− Не думаешь, так, давай иди за дровами. Иди, Раен!

− Как скажешь. − Ответил Раен, поднимаясь.

Он побрел по лесу, подбирая сучья и ветки. И вдруг услышал рычание позади. Раен обернулся и рухнул на землю. Над ним стоял зверь, оскалив пасть.

− Эй, поосторожнее. − Произнес он, и в этот момент ощутил боль, пронзившую его руку. Зверь вцепился в нее своими клыками и лишь гора сучьев на груди Раена спасла его от того, что бы хищник не впился клыками в его горло. Раен выхватил оружие другой рукой и выстрелил. Зверь завыл и с каким-то визгом помчался в кусты. Раен еще раз выстрелил.

На звук прибежали эрты.

− Черт возьми?! Кто это?! − Воскликнул командир.

− Это какой-то зверь, похоже, настоящий. Я его ранил, и он ушел в кусты.

Эрты проследили направление, куда показал Раен.

− Да здесь его кровь! − Воскликнула Миранда. − Мы должны быть осторожны!

− Кто-то говорил, что здесь нет трудностей.

− Заткнись, Тренвор! − Приказал командир. − Лучше достань аптечку!

Миранда осмотрела раны Раена.

− Ничего. Раны не глубокие. Тебе просто повезло, Раен.

− Я и сам вижу. − Ответил тот. − Откуда этот зверь здесь?!

− Это же лес. − Ответил командир. − А не парк, как кому-то показалось.

Через несколько минут все оказались в лагере. Нападение зверя на Раена стало первым уроком, и эрты выставили наблюдателей.

− Пообедали? − Произнес командир. − Один час отдыха, а затем в путь.

− Куда спешить? − Спросил один из зинков.

− Вам точно некуда спешить. − Ответил командир. − Дранк, ты думаешь, весь путь будет таким? Мы прошли только сотую часть. И неизвестно, сколько мы будем проходить, когда дойдем до гор и когда окажемся в пустыне.

Отдых закончился и группа двинулась через лес. Теперь каждый держал наготове оружие, и оно потребовалось под вечер. Зверь выскочил перед самым носом эртов. Дранк успел свалить командира на землю, когда на того сверху прыгнул хищник.

Выстрелы зинка поразили зверя, и тот рухнул на дорогу. Через мгновение перед эртами поавилась лайинта.

− Не плохо сработано. − Произнесла лайинта, глядя на лежавшего на земле командира.

− Тут, кое кто из ваших поранил одного нашего друга. − Сказал зинк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги