Кал'Атар прихлебывал травяной отвар и смотрел на письмо от Дарка. У них появились новые земли, и при этом довольно обширные. Единственной проблемой было то, что эти земли были довольно странными. Вампиров там точно не было и быть не могло. Они никогда не селились рядом с морями. Слишком сильно запах соли давил на их чуткий нюх. Осталось только выяснить, кто же там обосновался и прикрывается именем вампиров все это время. Отхлебнув еще отвара, вампир откинулся на кресле. Прожив уже не одну тысячу лет, он почти смирился с тем, что все остальные разумные одинаковы, но тут он смог встретить человека — из самой глупой расы населявших этот мир (как он думал), и тот смог его удивить. Каждый день с ним был полон чего-то нового. Он уже давно решил, что будет защищать его даже ценой своей жизни. Осталось только убедить его в том, что эта защита ему нужна.
В кабинет вошла Сильвана. Опустившись в кресло напротив, она налила себе отвара и, отпив, начала разговор.
— Решаешь, что делать с новыми землями? — спросила она.
— Да. — Вампир все еще был задумчив. — Там точно нет вампиров, но тогда возникает вопрос, кто там.
— Согласна. — Сильвана кивнула. — Но кто бы там ни был, нам придется решать этот вопрос. Когда ты собираешься выдвигаться?
— Через пару дней. — Вампир отвлекся от своих мыслей. — Как только Кагазар немного отдохнет, отправлюсь с его лартой.
— Я пойду с тобой…
— Нет, — вампир немного повысил голос, — если мы не вернемся, то на тебя ляжет ответственность за Дарка. Оставлять его без присмотра нельзя. Он сразу же отправится следом за нами и может тоже пострадать. Твоя задача не допустить этого.
— Раз ты так считаешь, то я согласна. — Сильвана вздохнула. — Вот только он меня даже слушать не станет, если с тобой что-то случится.
— К тебе он относится гораздо лучше, чем к кому бы то ни было из эльфов. Я это понимаю и могу тебя уверить, что он прислушивается к тебе. Главное, потерпи. Скоро он и сам это поймет.
— Спасибо. — Сильвана отпила еще глоток отвара.
Посидев немного в тишине, вампир допил настой и налил себе еще чашку. У каждого в голове крутились свои мысли, вот только озвучивать их никто не спешил.
Глава 7
ЦИТАДЕЛЬ
Я сидел на берегу озера и бросал в него камушки. Настроение было отвратительным. Мало того что меня силком опять притащили к эльфам, так еще и выбраться отсюда до конца практики теперь невозможно. Повелитель Альтуран отдал приказ магам никого не переправлять через телепорт и от меня не отходить ни на шаг специальному почетному караулу. Теперь за мной постоянно ходил десяток стражей и один маг. Сбежать при таком раскладе было просто невозможно. Дракон тоже не мог помочь, так как общаться нам разрешили только под присмотром минимум троих магов и в защищенном помещении. Подготовка к нашему возвращению прошла довольно серьезно. На фоне остальных, которые могли спокойно перемещаться, мое сопровождение выглядело более чем нелепо. Так обычно поступают с особо опасными преступниками, которые нужны Империи (мне Кагазар рассказывал). Приставляют к ним охрану такую, что сбежать они не могут, а в остальном не ограничивают никоим образом. Напротив, выражают всяческое почтение и заботу.
Поднявшись с земли, я отряхнул штаны и пошел в сторону телепорта. Если меня никто отправлять не собирается, то буду сам искать способ переправиться, куда мне нужно. Ведь каким-то образом первые маги научились пользоваться телепортом. Может, и мне повезет. Один взгляд, брошенный на телепорт, развеял все мои надежды. Сама структура была настолько сложной, что я даже не понимал, откуда на нее надо начинать смотреть. Побродив вокруг пластины телепорта, я решительно отправился в библиотеку. В этот раз нам разрешили посещение библиотеки эльфов. Засев за книги, я принялся читать все, что имело отношение к телепортам и их управлению.
Почти декаду пришлось потратить, чтобы начать хотя бы понимать, что такое телепорт. Существовало несколько трактовок способа работы телепорта. Самый правдоподобный, по моему мнению, был вариант с так называемым проколом реальности. Телепорт «комкал» ткань пространства, и когда собирал достаточно складок, проделывал в них небольшую дыру, куда и проходил перемещаемый объект. Второй вариант действия телепортов был гораздо сложнее для понимания. В нем автор предполагал, что все существующее в мире состоит из маленьких частичек, которые удерживаются вместе непонятной силой. Телепорт разбирает объект и собирает его в другом месте. Это звучало довольно странно хотя бы потому, что с трудом можно было представить себя состоящим из маленьких кусочков. Третьей была теория об изнанке мира. Во время телепортации объект попадал в другой мир, в котором пространство и время двигались по-другому. Побыв там несколько долей секунды, он возвращался, притянутый другим телепортом.