Читаем Ученик полностью

Не спорю, мой внешний вид не внушает священного трепета и ужаса, зато он практичен и не стесняет движений. Поругавшись с канцелярией Империи, я решил все-таки уточнить, что нужно сделать, чтобы тебя отстранили от несения почетного караула. Все оказалось просто. Нужно было пропустить смену, нагрубить влиятельному чиновнику либо оскорбить честь Империи. За последнее могли и казнить, поэтому данный способ я исключил сразу. Грубить кому бы то ни было я не собирался. К тому же искать среди толпы лизоблюдов важных персон было делом довольно утомительным. Решил просто сбежать с поста. Благо таких, как мы, ставили обычно на внутренние ворота, и особых проблем с побегом я не видел. Обдумав все варианты за пару дней несения службы, я собрался действовать. Когда наш старший смены отлучился по естественной нужде, я решил бежать. Забраться на стену и потом спуститься с нее не составило труда. Спокойно прогуливаясь по императорскому саду, я раздумывал о том, на что я потрачу свое свободное время, когда меня выгонят из императорской стражи. Невдалеке за кустами показалось непонятное движение. Решив, что это мой шанс, я побежал прямо к фигурам за кустами.

— А что это вы тут делаете? — произнес я довольным голосом. При моем появлении фигуры резко вздрогнули и прыснули во все стороны. Постояв несколько мгновений в непонимании, я пустился вдогонку за одной из них. При этом постоянно приходилось кричать ей вослед, что надо обязательно донести до господина Гвирда, что именно я, Дарк ар'Этир, прогуливался по императорскому саду. На наши крики появилась гвардия Империи. Быстро скрутив обоих, они принялись задавать вопросы.

— Кто такие? Что тут делаете?

— Я — Дарк ар'Этир, — представился я, стараясь поудобнее устроиться с заломленными за спину руками. — В данный момент должен пребывать на западных внутренних воротах на посту. Но по своей недальновидности случайно оставил пост и отправился погулять в императорский сад, где встретил этого милого господина (фигура оказалась мужчиной) и попросил его проводить меня к милорду Гвирду для принятия заслуженного наказания.

— Ладно, разберемся, — растерянно произнес командир отряда. Видимо, раньше никто так не рвался ему все рассказать. — А ты кто таков? — обратился он ко второму человеку.

В ответ получил только тишину и полный презрения взгляд. Несколько ударов по телу не принесли результата. Он все так же молчал. Посмотрев на довольно дилетантский допрос, проводимый командиром отряда, я не выдержал.

— Ну кто так допрашивает? — возмутился я.

— А ты вообще молчи, — ответил командир. — Скоро и до тебя очередь дойдет.

— Что тут происходит? — раздался знакомый голос у меня из-за спины.

— Господин Гвирд, — командир поклонился, — нами были задержаны две личности подозрительной наружности. Один гнался за другим и кричал о том, что надо вам о чем-то доложить.

— Имена их узнали?

— Одного зовут Дарк ар'Этир, а второй молчит и ни в какую не называет своего имени. Сейчас пытаемся его разговорить.

— Дарк? — Гвирд подошел ко мне и, посмотрев, приказал солдату: — Этого отпустить.

Гвардеец только удивленно посмотрел на Гвирда, но ослушаться или переспросить не решился. Отпустив меня, он помог мне подняться. И, поклонившись и пробормотав извинения, отошел в сторону.

— Рассказывай, — приказал мне Гвирд.

— Все было так… — Вкратце рассказав ему о том, что произошло, я не преминул напомнить, что, согласно Уставу караульной службы Империи, за подобное меня надо бы отстранить и отправить обратно в академию. Можно даже без выплаты пособия за ту пару дней, что я уже прослужил. — И кстати, — заметил я ему, — допрос у вас подчиненные проводить совершенно не умеют.

— Можешь научить? — усмехнулся Гвирд.

— Нет, — ответил я. — Мне тут вообще уже находиться не положено. Может, я пойду, а? Мне заниматься надо.

— В смысле? — переспросил удивленно Гвирд. — Да тебя после того, что ты сделал, наоборот, надо наградить.

— Что? — ошарашенно произнес я. — Что значит наградить? Меня выгнать надо. Что за порядки у вас тут. Нарушаешь дисциплину, а тебя еще и наградить хотят. Бардак! Я… я… я жаловаться буду. Кому-нибудь… наверное…

Все вокруг засмеялись. Выглядел я действительно глупо. Жаловаться на главу безопасности Императрицы можно было только Императрице. Да и само содержание жалобы выглядело бы довольно странно. Жаловаться на то, что тебя хотят наградить. Хмыкнув, я махнул рукой и, разворачиваясь, произнес:

— Ладно, Сарак с вами. Я пошел обратно на пост.

— Не пропадай никуда, — произнес Гвирд. — Нам с тобой еще надо будет поговорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги