Выпив из вежливости домашней настойки, Вальбах и фон Бакке переглянулись. Грету с Фрицем раньше услали на кухню, ученик ювелира понял, что именно сейчас он узнает об истинной цели визита необычных гостей. Наученный горьким опытом ожидать плохого, Урс внутренне напрягся.
– Забыл вам сказать, Анна, – начал банкир, – что господин Бакке ведет все юридические дела нашего мевельского отделения. Он магистр юриспруденции…
– С отличием закончил Донаусский Университет, – гордо сказал юрист. – У профессора Йогана Туршского.
– О! – воскликнула вдова. – Неужели?
Урс видел, как мать пытается изобразить, что понимает о чем сказали гости. На самом деле ни имя ученого, ни название известнейшего учебного заведения, ей ничего не говорили.
– Кроме того, – продолжил мессир, – Альфред состоит членом Имперской Гильдии адвокатов и несколько раз успешно выступал защитником на серьезных уголовных процессах. Все его клиенты были оправданы.
Банкир сделал многозначительную паузу. Фрау Анна растерянно замигала и посмотрела на сына. Урс уже понял, куда клонит Вальбах. Догадалась и вдова.
– Ганс? – робко, но с надеждой спросила она. – Вы можете ему помочь?
Фон Бакке кивнул:
– Думаю, что да. По просьбе мессира я, пока еще неофициально, как частное лицо, ознакомился с делом. Учитывая наше положение в городе – это было нетрудно. Считаю, что следствие изначально велось с грубейшими нарушениями законов Империи. Не буду вдаваться в юридические тонкости…
– Я уверен, ты сможешь спасти парня от виселицы, – перебил рыцарь. – Вообще, пора щелкнуть "старого колпака" по носу. Слишком многое он и прево позволяют себе последнее время.
По лицу матери было видно, что она в смятении, и Урс неловко вмешался в разговор.
– Но ведь ваша помощь будет стоить много денег? – он вызывающе уставился на фон Бакке. – Мэтр Боше тоже сначала говорил…
– Урс, замолчи! – прикрикнула мать. – Прошу извинить моего сына… – она искательно заулыбалась.
– Ерунда, – отмахнулся Вальбах. – Парнишка прав – у Альфреда полно дел по нашему отделению и заниматься посторонними бесплатно он не сможет.
– Не смогу, – подтвердил фон Бакке. – Мой гонорар достаточно высок…
– У нас нет денег! – выпалил Урс. – Совсем.
Вальбах невозмутимо посмотрел на него и спросил:
– Ты знаешь для чего существуют банки?
И сам тут же ответил на свой вопрос:
– Для того, чтобы помогать людям, у которых нет наличных.
Он перевел взгляд на вдову.
– Как президент мевельского отделения Коммерческого банка, – голос Вальбаха звучал почти торжественно, – могу предложить вам ссуду. С минимальными процентами. Из нее будут покрываться все расходы по делу вашего племянника, а так же вы получите на руки кругленькую сумму наличными. Весьма значительную.
Фрау Анна надолго задумалась. Потом спросила:
– Неужели вы готовы так рисковать деньгами, мессир? А если я не смогу вернуть долг в указанный срок?
– Оформим закладную на ваш дом, – небрежно ответил Вальбах. – Просто формальность – я уверен, что вы заплатите вовремя.
– Если я срочно не займусь делом вашего племянника, – быстро заговорил юрист, – Ганс Цимм будет приговорен к смертной казни. В этом нет никакого сомнения.
– Суд уже назначен, – мессир сунул в рот печенье, принялся жевать. – На следующей неделе объявят официально. Апрель месяц.
– Откуда вы знаете? – голос вдовы задрожал.
– Судья сказал, – гость громко сглотнул. – Вкусно. "Старый колпак" не сомневается, что Ганс – убийца. И хочет его повесить…
Выждав немного, фон Бакке обвел хозяев внимательным, долгим взглядом. Потом решительно поднялся. Вальбах незамедлительно последовал его примеру.
– Мы совсем засиделись и утомили вас, дорогая Анна, – сказал он, словно укоряя самого себя. – Вам пора отдохнуть.
– Подумайте на досуге, – юрист отступил на шаг. – Обсудите предложение мессира в семейном кругу, посоветуйтесь с сыном, – фон Бакке сдержанно улыбнулся подростку. – Он у вас смышленый малый.
На лице фрау Анны появилось решительное выражение.
– Подождите, господа, – ее голос дрожал еще сильнее. – Если вы можете спасти Ганса… я… я согласна. У нас нет другого выхода, – она мельком взглянула на Урса. – Только я хочу сначала узнать, как вы это можете сделать. Ведь мэтр Боше…
– Не волнуйтесь, – сказал Вальбах, возвращаясь за стол. – Мы пришли к вам не с пустыми руками.
– Я сейчас все объясню, – фон Бакке садиться не стал, наоборот, заходил по комнате. Высокий и тощий, со сложенными за спиной руками, длинным носом, он походил на вышагивающего по болоту аиста:
– Итак, начнем по-порядку. Во-первых…