— Дядя Мих, ты опять там уснул, что ли? — надулась Майю, — И сколько можно спать вообще...
— Не ворчи, тебе это не идёт, — подмигнул я, — Почаще улыбайся, и все мальчишки твои будут.
— Да ну их... — ещё сильнее насупилась она, — Все мальчишки — дураки, вот! — её сестра энергично закивала головой, полностью поддерживая.
— И Кирсан тоже? — усмехнулся я, вспоминая, как они обе не отлипали от него, пока он не уснул.
— Не, Кирсан хороший. И умный! Наверное... — с сомнением взглянула на него Маринет, и теперь уже Майю кивала в поддержку её слов.
— Ладно. Раз обещал — будут вам фокусы! — я потянулся, обдумывая, чтобы им показать. Желательно было продемонстрировать что-нибудь малозатратное по мане. И, кстати, раз уж речь зашла о магии, то, по словам архимага, принцип построения заклинаний, ну, или умений, был тот же, что и в нашем мире. То есть, всё, что я умел делать в том мире, по идее я должен уметь делать и в этом, и наоборот, всем, чему научусь здесь, смогу пользоваться и там. Вот только у меня почему-то пока мало что выходило. Что-то простенькое — без проблем, а вот те же воздушные тараны, или купол отрицания пока не получались. Старый маг сказал, что мне просто нужно больше тренироваться, а не шляться, чёрт знает где, изображая из себя благородного рыцаря-недоумка, помогающего всем подряд. Мол, вместо поездки, лучше бы тренировками занялся, на что я клятвенно заверил его, что как только — так сразу. Вот как вернусь, так сразу же целыми днями и буду тренировками заниматься. Он лишь только сплюнул раздраженно в ответ, пробурчал сквозь зубы какую-то китайскую поговорку, по смыслу похожую на нашу «Горбатого могила исправит», и ушёл.
Я улыбнувшись своим мыслям активировал небольшой светлячок, и направил его к девочкам, восторженно следившим за моими действиями, и закружил его вокруг них, то приближая, то удаляя его от них. Они следили за огоньком как зачарованные, но, надо отдать им должное, не визжали, понимая, что мама и Кирсан отдыхают.
— А ещё... — начала было Майю, но тут вдруг дилижанс резко затормозил, от чего нас с девчонками, сидевших против хода впечатало в стенку, а Хейсу с Кирсаном буквально снесло на пол. Кажется, началось, — подумал я, и вскочил с места.
— Сидите здесь! — рявкнул я девочкам, и пришедшим в себя Хейсе и Кирсану, и выпрыгнул из повозки.
— Добрый вечер, уважаемый господин Мих, — издевательски поздоровался со мной какой-то неприметный мужик, с абсолютно не примечательным лицом, на котором выделялись лишь холодные глаза, не мигая смотревшие на меня. Он стоял прямо перед дилижансом, засунув руки в карманы длинного плаща, а за его спиной маячили ещё человек десять, половина из которых была вооружена арбалетами, а другая половина — узкими короткими мечами. Видимо, как раз таки наличие арбалетов позволило обойтись без такой пошлости, как поваленное дерево. Не захотели, видать, извозчики рисковать ни лошадьми, ни собой. Ещё человек десять-пятнадцать окружили сам дилижанс.
— Мне передали ваше сообщение, что если я хочу с вами пообщаться, то должен прибыть сам, — продолжил безэмоциональным тоном странный тип, — Вот только вы так быстро покинули наш город, что мне пришлось вас догонять. Это весьма не вежливо с вашей стороны.
— Увы, но дела не ждут, — с деланно равнодушным видом ответил я, — Меня ожидает верховный чародей, а он не любит, когда его заставляют ждать, — развёл я руками, — К тому же, не припомню, чтобы у нас с вами были какие-то общие дела, так что эта встреча нужна вам, а не мне. Могли бы никуда не торопясь навестить меня уже в столице. Там бы я нашёл для вас время.
— Благодарю за приглашение, — одними уголками губ улыбнулся помощник Чёрного герцога, а я уверен, что это именно он, — Но, пожалуй, откажусь. Время — очень ценный ресурс, знаете ли, и я не хочу терять ни одного дня, так что предлагаю прямо сейчас уладить возникшее между нами небольшое недоразумение и отправиться по своим делам. Как вы на это смотрите, уважаемый Мих?