Читаем Ученик чародеев полностью

В результате мы имеем: школьный экспресс, отправляющийся с платформы # 9 3/4; лавку, где каждому начинающему подбирают волшебную палочку ("Берите эту - эбонит и шерсть единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая!"); метлы, летающие на разных скоростях (чем быстроходнее метла - тем дороже она стоит); волшебный футбол с пятью разными мячами под названием квиддитч, для которого эти самые метлы и требуются; кусачие книжки, входящие в список обязательной литературы; трехглавого пса по прозвищу Пушок; портреты, периодически захаживающие друг к другу в гости; совиную почту; контрольную по превращению мыши в табакерку (минус один балл, если у табакерки обнаружатся усы); магические заклинания, которые на поверку оказываются самой обыкновенной латынью; уроки по приручению гиппогрифов (главное тут, оказывается, проявить вежливость). у, и так далее. Всего не перечислишь.

Кажется, главная прелесть книжек про Гарри Поттера состоит как раз в этих милых деталях, а не в сюжете, как бы лихо он ни был закручен. Тем более, что по ходу действия периодически обнаруживаются досадные нестыковки. Взять хотя бы философский камень. Предполагается, что он хранится в самом надежном тайнике на свете. Только какой же это тайник, если проникнуть туда могут трое начинающих волшебников, даже не закончивших первый класс? Или всеведущий директор школы Альбус Дамблдор. Он вроде как считается самым могущественным из всех ныне живущих чародеев, а вот отличить друга от предателя без помощи учеников почему-то не может. Даже злая тетка Гарри порой перебарщивает: шпынять племянника она, конечно, обязана по роли, но зачем же дарить ему на день рождения чужие старые носки?

Все вышесказанное, между прочим, совершенно не означает, что книжки Роулинг нехороши. апротив, они увлекательны, легко и забавно написаны и вообще приятны во всех отношениях.

Странно только, что эпопея о Гарри Поттере - чрезвычайно милая, но не более того - вызвала во всем мире такой бум. Фэн-клубы и фэн-сайты Гарри Поттера (среди которых даже есть деление на официальные и неофициальные!) во множестве возникают в Англии, Америке, Японии. А месяц назад такой сайт завелся и в Рунете (www.harrypotter.narod.ru). Газеты давно ввели в обращение термин "поттеромания", в Америке даже вышла специальная книжка читательских отзывов.

азывается "Мы любим Гарри Поттера".

Вообще же поклонников у Гарри развелось так много, что встречи с ними Роулинг порой приходится проводить на стадионах. Одеваются они в майки с эмблемами четырех колледжей Хогвартса, а на нос водружают круглые очки как у Гарри Поттера (оказывается, от близорукости волшебники избавиться не в состоянии.

Самое большее, на что они способны, так это произнести специальное заклинание, чтобы во время игры в квиддитч не запотевали стекла). Кстати, в одной английской школе уже умудрились изобрести наземную версию квиддитча и даже провести пару соревнований. А в некоторых американских школах, наоборот, Роулинг успели внести в список запрещенных авторов - за пропаганду неправильных ценностей.

Загадочные превращения жабы

Россия на сей раз не очень сильно отстает от прочего цивилизованного мира.

Легальный перевод первой книжки должен выйти в издательстве "Росмэн" в декабре (самопальная версия, как водится, появилась в Интернете на месяц раньше). Вторая и третья, понятно, подоспеют позже, но права на них уже куплены.

а вид издание не сильно отличается от английского. По крайней мере, обложка очень похожа на оригинальную (куда подевались хорошие иллюстраторы - вопрос отдельный и, похоже, неразрешимый). А вот с переводом - увы! случился прокол.

"Росмэн", которому пришлось изрядно побороться за права на Роулинг, к переводу решил отнестись ответственно и трепетно. И вместо того чтобы просто отдать текст кому-нибудь из охотно предлагавших свои услуги знаменитостей, устроил открытый конкурс. В результате победил некий никому не известный Игорь Уранский (очередная литературная Золушка, вернее, Золушок). Глава отдела маркетинга Татьяна Успенская уверяет, что именно он лучше всех справился с переводом напичканного диалектизмами контрольного отрывка.

К сожалению, с другими каверзными местами легкого, на первый взгляд, текста получилось сильно хуже. Мало того, что в попытке похищения философского камня обвиняется не "могущественный злой", а "сильный темный" волшебник. Мало того, что все говорящие имена, объяснение которых добросовестные английские поклонники даже вывесили в Сети (www.geocities.com/potterica), остались невнятными транскрипциями и из русского текста вообще невозможно понять, что директор школы Альбус Дамблдор на самом деле Белый Шмель, а людей, лишенных магических способностей, волшебники называют не просто "мюглями", а, скажем, "глуплями" (от английского mug - глупый человек). Так еще рассеянному однокласснику Гарри евиллу ни с того ни с сего подменили домашнее животное: в оригинале у него была жаба, которая то и дело норовила сбежать, переводчик же всучил ему черепаху.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература