Первой отреагировала на происходящее Сигэл эр- Куэнгилэ. Не сразу, поначалу она также не особенно поверила в возможность серьезной травмы. Однако ей вполне хватило опыта, чтобы довольно быстро адекватно оценить ситуацию.
— Мэтр Эверон, — обратилась она к сидевшему неподалеку дежурному целителю, — посмотрите, что с ним.
Замешкавшийся маг-целитель смущенно улыбнулся — это именно он должен был первым понять, что произошло на арене — и, подхватив сумку с эликсирами, помчался оказывать первую помощь пострадавшему.
Тут и все прочие присутствующие поняли, что продолжения боя не будет, более того, бедняге Дехле предстоит провести в больничной палате не одну неделю, а может быть, и больше.
Убедившись в том, что здоровью пострадавшего ничего не угрожает, Сигэл подошла к преспокойно стоявшему в сторонке Фарруку и сквозь зубы процедила:
— Грязная работа, курсант, — затем, криво усмехнувшись, добавила: — Откровенно говоря, сегодня у вас не было выбора. На будущее запомните: вы не воин, вы — гладиатор. А это означает, что бой должен быть достаточно продолжительным, а победа — эффектной. Публике нужен спектакль, а не молниеносный фатальный удар в первое мгновение схватки.
— Прошу прощения, госпожа эр-Куэнгилэ, разрешите задать вопрос?
— Разрешаю Фаррук Кипелиус Беранье.
— Для чего вам понадобилось стравливать меня и Дехле? Вам же отлично известно, что я против него как щенок против матерого волка.
— Как знать, как знать? — загадочно улыбнулась эльфийка. — Боевая подготовка — суть набор рефлексов, главное для бойца арены иметь волю к победе и голову на плечах. Во время схватки вы доказали наличие у вас и того, и другого. А что касается курсанта Дехле, он показал полную свою несостоятельность и после выздоровления будет отчислен.
— Но у него же влиятельный отец… барон.
— Барон Дехле в свое время прошел подготовку в одной из школ гладиаторов. Так что он в курсе наших порядков. К тому же, помимо Кучара у него еще восемь сыновей от разных жен. Может быть, кому-то из них повезет больше. Еще вопросы по существу дела есть, курсант?
Разумеется, вопросы к эльфийке у Фаррука имелись, но все они были, что называется, не по существу. Поэтому ему хватило сообразительности оставить их при себе.
— Нет, госпожа инструктор.
— В таком случае, на сегодня свободны. А завтра вас желает видеть у себя мэтр Патиас.
***
— Рад тебя видеть, Сигэл, — при появлении эльфийки ланиста Патиас прадостно заулыбался. — Проходи, присаживайся. Вино, фрукты, сладости?
— Спасибо, Кворсус, если можно глоток вина — горло промочить не помешает.
Владелец школы хлопнул два раза в ладоши. В мгновение ока на пороге материализовался слуга с тяжело нагруженным подносом в руках, как будто специально ждал вызова.
— У тебя что-то срочное, или так забежала? — поинтересовался мэтр Патиас после того, как он и гостья основательно промочили горло добрым глотком хена морна — легкого эльфийского вина темно-рубинового цвета, напитка высоко ценимого знатоками.
— Я по поводу курсанта Фаррука.
— Ах, да, совсем запамятовал! — нарочито театрально шлепнул себя по лбу мужчина. — Ну и как наш коварный план? Сколько времени продержался маг против Дехле? Только не говори, что меньше минуты, дорогая Сигэл.
— В том то все и дело, что меньше минуты, если точно, пятнадцать ударов сердца…
— Сигэл, боюсь, что мне придется урезать твой оклад вдвое…
— За что же это, мастер? — За долгие годы общения с мэтром Патиасом Сигэл успела привыкнуть к подобным шуткам, и ничуть не обеспокоилась перспективой потери столь приличной части от своего весьма солидного заработка.
— За неумение делать фехтовальщиков из безнадежных неумех, — весело захихикал ланиста.
— Это ты кого имеешь в виду?
— Ну как же, разумеется, нашего мага.
— А вот здесь ты абсолютно не прав. Фаррук сделал Дехле, не умея толком обращаться с мечом. Так что, исходя из твоей же логики, старый прохиндей, ты мне должен стопроцентную прибавку к жалованию.
— ??? — владелец школы раскрыл рот и выпучил глаза в немом удивлении.
— Да, да, не удивляйся, мой друг, этот «безнадежный неумеха» поимел долбанного барончика как хотел. Теперь ему предстоит месячный курс регенеративной терапии. А потом, извини, но я вынуждена буду выдать ему волчий билет. Парень оказался таким же самонадеянным бездарем, как и его папочка, коего я имела честь дрючить как сидорову козу лет двадцать назад.
— Кажется, барону понравилось, если он послал своего отпрыска целенаправленно к Сигэл эр-Куэнгилэ, — начал приходить в себя мэтр Патиас. Как следствие, к нему вернулась способность шутить. — Ладно, а теперь о серьезном — серьезно. Рассказывай, что там случилось во время поединка Дехле и Беранье.
Сигэл в нескольких словах обрисовала произошедшее и закончила неожиданным для Патиаса выводом: