— В этом нет нужды. Я сама виню себя, — отрезала сенатор С`орн. — С тех пор как я узнала о смерти Рена, я не могу сосредоточиться, не могу выполнять свою работу, как должно. Я способна сконцентрироваться только на короткий промежуток времени. Какое у меня есть право служить моему народу, если я не смогла спасти собственного ребёнка?
— Я не могу ответить на такой вопрос, — сказал Куай-Гон. — Но возможно вы правы в том, что вам нужно время, чтобы разобраться в своей жизни. Это принесёт вам пользу, если вы сможете взглянуть на принятые решения со спокойствием и прощением.
— Прощение и спокойствие кажутся весьма труднодостижимыми, когда ваш сын мёртв, — сдавленно проговорила сенатор С`орн. Она развернулась в кресле так, что оказалась к ним спиной. Когда она вновь повернулась к ним, её лицо было спокойно.
— Но, если вы пришли не для того, чтобы обвинять меня, вы, очевидно, пришли и не для того, чтобы давать мне советы, Куай-Гон Джинн. Что, в таком случае, вы хотите?
— Я сам не вполне уверен, — честно ответил Куай-Гон. — Расскажите мне кое-что. Когда ваш датапад был похищен, почему вы не заявили о краже? Она пожала плечами.
— Шансы на то, что служба безопасности Сената найдёт его незначительны. У моей подруги тоже украли датапад. Дженна не считала, что заявление может принести результат. Мы обе были слишком заняты, что заниматься этим. Насторожённый взгляд Куай-Гона стал откровенно тревожным.
— Дженна?
— Дженна Зэн Арбо, — отозвалась сенатор С`орн. — Она — мой друг, бывает в Сенате на собраниях. Вы, наверное, о ней слышали. Она — самый выдающийся учёный-генетик в галактике и великий гуманист.
— Конечно, — сказал Куай-Гон. — Вы были вместе, когда произошла кража?
— Это было в одном из местных кафе, — кивнула сенатор С`орн. — Во время обеда.
Оби-Ван напрягся — что-то должно было вот-вот открыться — он чувствовал. Флиг украл датапад, а Дженна Зэн Арбо сняла «У Диди» для важной вечеринки. Это и есть та самая связь, которая должна привести их к разгадке? Как сказал чуть ранее Куай-Гон, это кажется никак не связанным, но связь существует.
— В кафе был кто-то ещё?
Сенатор С`орн вздохнула.
— Вы имеете в виду, был ли там вор? Полагаю, что да. Но вы же не думаете, что я внимательно разглядывала всех посетителей? В кафе было полно народу. Я не заметила никого подозрительного.
— Как на счёт высокого худого мужчины-гуманоида с одним тёмным глазом и одним ярко-зелёным?
Сенатор С`орн выглядела изумлённой.
— Да. Но он не мог быть вором. Это был помощник сенатора. Или, по крайней мере, он так сказал. Мы обсуждали вечеринку, которую Дженна собиралась устроить для других учёных, приглашённых на конференцию. Он дал ей карточку ресторана неподалёку, который по его словам был очень хорош. Дженна взяла карточку — она сказала, что никогда не слышала о нем, но пойдёт взглянуть.
Куай-Гон и Оби-Ван переглянулись.
— Это и был вор? Я должна заявить на него? — спросила сенатор С`орн.
Куай-Гон поднялся.
— Бессмысленно, он — мёртв. Благодарю за то, что уделили нам время, сенатор.
Оби-Ван вышел за Куай-Гоном.
— Итак, у нас есть ниточка, — подвёл итог Куай-Гон. — Она ведёт от Флига и Диди к Дженне Зэн Арбо и сенатору С`орн.
— Но я все ещё не понимаю, что всё это значит, — растерянно сказал Оби-Ван. — Все так запутано.
— Спроси себя, падаван: кому какая польза от смерти Флига? Или Диди?
— Никому, — ответил Оби-Ван. — Сейчас, по крайней мере. Или же в этом датападе есть что-то, о чём мы пока не знаем.
— Именно, — подтвердил Куай-Гон. — В одном датападе или в другом: Помни, мы теперь знаем, что датапад Дженны Зэн Арбо тоже был украден. Оби-Ван кивнул.
— У меня такое ощущение, что я знаю, каков наш следующий пункт назначения.
— Да, — согласился Куай-Гон. — Мы летим повидать Дженну Зэн Арбо.
Глава 12
Оби-Ван неловко переминался с ноги на ногу, стоя в вестибюле роскошного отеля. Ему приходилось бывать и во дворцах и больших особняках. Он и раньше видел такую роскошную обстановку, толстые ковры, металлические поверхности, резную витиеватую мебель. Все это он отмечал, не чувствуя себя его частью, как и положено джедаю.
Но здесь он чувствовал себя иначе. Стены были облицованы белым полированным камнем с прожилками розоватого золота. Пол — из отполированного до блеска чёрного камня. Он боялся сесть на роскошные диваны или кресла и внезапно заметил пятна от десерта на своей тунике. Богачи кружили вокруг, прогуливаясь туда-сюда мимо роскошных ресторанов, которыми был заполнен вестибюль, забирали почту и ключи. Их взгляды скользили мимо него, как будто он не стоил того, чтобы быть замеченным. Их негромкие, чуть не переходящие на шёпот, разговоры ничем не напоминая деловую болтовню на людных улицах.
Куай-Гон был, как всегда, сама непринуждённость. Он подошёл к стойке и попросил клерка позвонить в номер Дженны Зэн Арбо.
Клерк что-то сказал по комлинку и мгновение прислушивался.
— Вы можете подняться, — сказал он и указал им на турболифт, который должен был доставить их на семьдесят седьмой этаж.