Читаем Ученик пирата (ЛП) полностью

— Чары Аллирии Кассамаги так не работают. Простите. Я хотела бы сделать что-нибудь из этого, но я не знаю, как. Я учусь без наставника. Ваш капитан предложил вчера зачаровать гондолы вокруг Кассафорте, чтобы они выглядели как военные корабли. Он подумал, что это отпугнет графа Дюмонда или хотя бы приостановит его. Я могу это, потому что природа лодки быть… как корабль. Она не станет военным кораблем, но изменение облика входит в мои ограниченные силы, — она оглядела собравшихся, выглядя как девушка, а не сильная волшебница. — Простите.

Ник смотрел на свои ладони. Пока Риса говорила, он ощутил волнение от возможности.

— Сделай это, — вдруг сказал он, повернул голову и поймал испуганный взгляд Рисы. Его глаза были дикими и живыми. — Сделай это сейчас.

Чудо-ребенок перебила его.

— Может, если мы поймаем осьминога, ты сможешь придать ему вид очень большого осьминога-монстра, и мы отпугнем графа этим?

Риса подняла руку, чтобы остановить обсуждение плана.

— О чем ты? — спросила она. — Никколо, мы уплыли, не оставив старые лодки вокруг Кассафорте. Даже если бы они были там, я не могу придать им облик военных кораблей Пиратимаре с такого расстояния.

— Не там, — мысли Ника могли обогнать самую быструю лошадь. — Тут. Сейчас.

Дарси тоже не понимала.

— Мы не брали с собой ни гондол, ни лодок.

— Ник, если не объяснишь, мне придется обсудить идею с осьминогом, — сказала Риса.

— Они вокруг, — сказал он Дарси.

Максл тоже не понимал.

— Да, армада вокруг нас.

— Нет, — Ник поднес к лицу Дарси бумажный кораблик. — Это, — она смотрела миг на него, а потом в сиянии красной сферы улыбнулась. Казалось, луч солнца пробился сквозь мрак. Он сказал Рисе. — Бумажные корабли. Их только в этой комнате десятки. И я могу сделать из бумаги больше, — она смотрела на него как на безумца. Он поспешил ее убедить. — Они — настоящие лодки. Они могут плыть какое-то время.

Король Алессандро улыбнулся.

— Полагаю, капитан, вы придумали еще один гениальный ход. Два за два дня. Я должен настоять, чтобы мои офицеры чаще бывали в море, — он отклонился в кресле.

— Это все Дарси, — Ник наслаждался вниманием девушки. — Она сказала мне это как-то раз. Я делал их всю жизнь. Теперь я знаю, для чего.

— Бесценная девушка, — сказал король и тепло посмотрел на Дарси. — Береги ее.

— Это может сработать! — воскликнула Риса. Ник видел, что и она размышляла. — Я могу какое-то время защищать их от разрушения водой.

Ник не закончил.

— Помнишь, что ты сделала с головой наследника?

Мило посмотрел на Ника с мучительным видом.

— Когда именно?

Риса заговорила:

— Я знаю, о чем он, — она хитро улыбнулась. — Приступим.

Мило встал.

— Вам помочь, сэр? — спросил он короля.

Алессандро согласился. Он устал от погоды и позднего часа.

— Сообщите мне, когда закончите, — сказал он наследнику. Он добавил Рисе. — Я буду отдыхать пока что. Жду хорошие вести, милая. И, капитан, — Ник уже был у двери каюты, но замер, чтобы выслушать. — Спасибо.

Король остался внутри, и все из экипажа побежали к палубе с бумажными кораблями. К счастью, дождь стал слабее, хотя «Аллирия» раскачивалась на диких волнах. Огни армады, борющейся с ветром, ближе не стали. Риса опустила сферу света на плечо. Все окружили ее, и сияние на их лицах было жутким.

— Попробуем.

— Сначала три, — приказал Ник. — Чудо-ребенок, Максл, Нейв.

Они сжимали ладони, будто несли голубей к храму. Трое членов экипажа склонились над бортом и бросили кораблики в воду. Риса стояла неподалеку, подняв ладони к небу. Она шептала слова, ее глаза закатились, и видно было только белки.

Ник смотрел, как белые точки становятся меньше, падая в воду. Молния пронеслась по небу к морю. В этот яркий миг Нику показалось, что кораблики перестали кружиться с ветром. Они становились тяжелее, больше, двигались сами. А потом три больших корабля поплыли к армаде графа.

Это были грациозные и большие военные корабли Пиратимаре, выглядели так, словно их создал скульптор, а не собрали из тысяч досок. Их паруса с лилово-коричневыми знаменами были гордыми и полными. Пушки торчали из отверстий под палубой. Огни на корме и в каютах капитана ярко сияли, свет отражался от воды. На борту никого не было, но они плыли по прямой в воде, зловещие, как призраки, хоть и выглядели как настоящие.

Риса подняла ладони выше. Без предупреждения корабли загорелись. Несколько членов экипажа прикрыли лица от огня, хоть и знали, что это был только мираж. Длинные языки огня лизали корабль. Все палубы пылали.

— Брандеры, — выдохнул Ник, его глаза сияли.

— В моей стране их зовут адскими огнями, — потрясенно сказал Максл. Ветер помогал иллюзии, развевая огни во все стороны. Корабли плыли по прямой к армаде.

— Дарси. Синьора. Урсо, — первый ряд кораблей был в пути, Ник указал отправлять еще три кораблика. Вскоре пылающих кораблей стало вдвое больше, потом втрое. Риса продолжала шептать молитвы. В свете кораблей она была бледной. Ник надеялся, что она продержится достаточно долго.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже