— Ты должен нам помочь, — сказал Джакопо Нику. — Это срочное дело. Очень.
— Помоги им, Никколо, — всхлипывала синьора.
— Прошу, помоги, — добавила Дарси. Ник оглядел группу, потрясенный. Они перепутали Дрейка, которого он играл, с его настоящим характером. Его губы двигались без слов, и Дарси добавила. — Мы обеспечим тебе награду.
Эти слова добили его.
— Так ты обо мне думаешь? — спросил он, вставая. Маленькие кораблики упали с его колен на пол. Его голос был возмущен, и в этот раз он не подражал чужому голосу. Это был его голос. Он звучал из злого места в нем. Он столько сделал, и как его судили? — Ты думаешь, что я буду рисковать своей жизнью и всеми нами ради золота в кармане? Каким нужно быть человеком, чтобы верить, что только у таких, как ты, у людей с властью и средствами, есть чувство… долга? Порядочности? «О, Ник жалок. Нам нужно дать ему луни, и он все сделает». Это так не работает.
Голубые глаза девушки открылись. Она, наверное, устыдилась того, что сказала. Может, она просто опешила.
— Никколо, я не хотела…
— Мы мало знаем друг друга, Дарси Коломбо, но я притворялся, что после всего, что мы пережили, мы хоть немного сблизились, — он окинул ее взглядом, попытался ожесточить сердце. — Вижу, что я ошибался.
Он развернулся и открыл дверь каюты.
— Никколо? — позвал Джакопо.
— Мне нужно проследить за провизией, — прорычал Ник. — Если мы хотим отплыть как можно скорее, нужно многое сделать. Не переживайте. В Кассафорте мы вернемся, — он замер на миг на пороге. — Это и моя страна, — добавил он и хлопнул дверью.
Он прошел по камбузу, топая так, что несколько оловянных тарелок на столе загремели. Он еще никогда так не злился, казалось, что все сосуды в глазах лопнут. Это была истерика? Если да, Нику не требовались уроки.
Он хотел подняться на палубу, но уловил шум. Кто-то стоял на входе в мужскую каюту.
— Макака, — Ник застыл на месте.
Все было не так. Кровать Макаки в каюте была пустой. Все его вещи были собраны в мешок на его плече. Ник смотрел на него и ждал объяснений. Макака скривил губы.
— Я пойду, если можно, — сказал он.
Ник не отошел от лестницы. Макаке придется оттолкнуть его. Ему не нравилось, что Макака решил уйти именно сейчас.
— Почему?
Макака молчал миг. Наконец, он принял решение признаться.
— Ты знаешь, почему, — улыбнулся он. Он обошел Ника и попал в камбуз. На столе стояли несколько кружек, и он осмотрел их, нашел свою. Он добавил ее в мешок, как и свою тарелку. — Я знаю, что ты прячешь.
— Что я прячу? — голос прозвучал как Ник, а не Дрейк. Он попытался исправить ошибку позой и выражением лица.
— Я знаю твою игру, Дрейк, — Ник начал потеть, Макака закинул мешок на плечо и встал на пороге камбуза. Он был грозным, крупнее Ника. — Оставил девчонку и отца себе. Заберешь награду. Бросишь экипаж и счастливо уплывешь.
Это не было его планом. Ник знал, но подыграл.
— Какую награду?
Смех Макаки был неприятным.
— Я не глупый, а ты не так хорошо играешь в карты, как думает. Может, я не увидел это, когда ты забрался на палубу с ценным грузом, но когда ты говорил с тем графом, позвал его на борт, я заметил блеф. Даже если он не заметил, — он плюнул на пол. — Отойди.
— И куда ты собираешься? — Ник не сдвинулся.
— Забрать награду. Можешь пока быть с ними, но я не дам тебе забрать золото. С дороги.
— Послушай меня, Макака, — Ник полностью стал Дрейком. Он старался звучать убедительно. — Мы можем разобраться с этим. Может, мы договоримся.
Ник пытался придумать, как задержать его. Но Макака не хотел давать ему шанс.
— Мы не будем договариваться.
— Тогда я тебя остановлю, — Ник знал, что почти лепетал.
— Чем? Своими могучими мышцами? — Макака рассмеялся.
— Максл тебя остановит. Максл и остальные.
Макака покачал головой.
— Они меня не остановят, если ты будешь мертв тут.
Ник ощутил огромную ладонь на плече, сжавшую до хруста костей. Он поднял голову, увидел, как глазки Макаки стали щелками. Его другая ладонь стала кулаком и летела к его лицу. Ник сжался, зная, что его ждало.
Звон металла раздался в трюме. Он звенел как маленький гонг. Ник открыл глаза, удивленный и радостный, что его голова еще соединялась с телом. Макака еще стоял перед ним, но его шея была изогнута под странным углом. Его хватка на плече Ника ослабела. Его тело рухнуло на землю без грации, и Ник отскочил, чтобы его не раздавило.
Дарси стояла за ним. Она держала в руках большую железную сковороду, которая еще дрожала от удара по черепу Макаки. Артуро и Джакопо были за ней, потрясенные.
Дарси и Ник смотрели друг на друга поверх тела пирата, пока Ник не смог прохрипеть:
— Спасибо.
— Не за что, — она звучала удивленно и утомленно. Они с опаской посмотрели друг на друга.
Ник вытер лицо рукавом и взял себя в руки.
— Думаю, — он оглядел их небольшую группу, — что нам нужно немного изменить план.
КНИГА ТРЕТЬЯ: ГЛУПОСТЬ МААРТЕНА
17