И тут кузницу зашатало. Орион рухнул на пол, часть лавы вылилась из печи, слава Императору, ученик был достаточно далеко. Меч отлетел в сторону вместе с молотом. Орион услышал гром снарядов и вопли космодесантников и техножрецов.
— Во имя Императора, что там происходит? — Орион подбежал к передатчику. — Учитель, что у вас там творится? — Но в ответ тишина.
Орион услышал лишь свист клинков и скользящий звук, какой слышал лишь раз. Ужасом наполнилось его сердце от страшной догадки. Но выбраться отсюда он сможет только с мечом. Если он хочет помочь учителю, надо завершить работу. Орион схватил свой незавершенный клинок и снова начал бить по нему, горя желанием помочь своему учителю…
***
За несколько минут до…
— Мой примарх. Ещё не закончил? — спросил Микаэль.
Жиллиман стоял и взирал на город, Катон стоял справа от него. Робаут повернулся и покачал головой.
— Наберись терпения, Фабиан. Ковка меча — дело не быстрое. Орион скует свой меч. Я уверен.
И тут планета затряслась. Жиллиман в изумлении посмотрел на небеса. Они приобрели пурпурный оттенок. На планете появился варп-разрыв, и оттуда высыпали демоны с космодесантом Хаоса.
— Так, а это здесь лишнее. Катон, Микаэль, мобилизуйте свои роты. Займитесь космодесантом Хаоса. А на мне мой бывший брат, — сказал он, и два капитана изумленно посмотрели на него.
Жиллиман чувствовал его. Он уже был здесь. Из варпа вышло существо, настолько отвратное, что простой человек убежал бы, лишь бы не видеть этого. Грудь этого создания была удлинена и расширена. Демон имел четыре руки, на двух из которых были кожаные браслеты. Создание с превосходством и насмешливостью посмотрело на Жиллимана. Рука Робаута сжалась в кулак, в другой он держал свой шлем.
— Мой примарх, нет. Вы в прошлый раз потерпели крах, — попытался отговорить его Катон. Но Робаут повернулся к нему.
— Не бойся, Катон. Я справлюсь с ним. На этот раз он не уйдёт. Отвлеките Детей Императора от нас, — обнадеживающе сказал он.
Катон и Микаэль кивнули и растворились в телепорте. Уже через минуту раздались боевые кличи Ультрамаринов и Детей Императора. Сам Мстящий Сын надел свой шлем и вышел навстречу Фениксу.
— Здравствуй, Фулгрим. Давно не виделись, — сказал он, не торопясь вытаскивать меч.
Фулгрим тоже не спешил доставать оружие и спокойно смотрел на Робаута. Презрение и ненависть были во взглядах обоих примархов, но они не торопились. Звуки битвы казались им далёким эхом.
— Знаешь, Жиллиман, ты меня впечатлил. Да, правда. Не появись ты у Империума, отец уже был бы мёртв. Но тебе не место ни в этом мире, ни в этом времени. Ты унизил меня, когда отказался от предложенной тебе Короны. Ты отказался от дара Слаанеш, и теперь ты понесешь наказание.
— Наказание? Наказание? — с насмешкой переспросил Робаут и Фулгрим удивлённо посмотрел на него. Так он не вёл себя в Гелиополисе, когда сражался с ним. — Нет, Фулгрим. Наказания заслуживаешь лишь ты. Ты предал нашего отца, предал всю его мечту о светлом будущем человечества. И смотри, в кого ты превратился.
Фулгрим хотел возразить, но Жиллиман не дал:
— Ты считаешь, что это твой идеал. Но это не так. Ты позволил этой тёмной твари, что ты гордо именуешь богом и твоим повелителем, проникнуть в твою голову и развратить твою душу. Мне жаль тебя, мой бывший возлюбленный брат. И только из жалости я тебя убью. Ты заплатишь за то, что человечеству пришлось страдать!
Робаут внезапно достал меч и прыгнул на Феникса с невероятной скоростью. Фулгрим не успел среагировать, и Меч Императора рассек ему лицо справа налево. От боли Феникс заорал и пришёл в неописуемую ярость. Как и тогда, он вынул четыре меча и бросился на Жиллимана. Робаут кувырком ушёл от атаки и поднял болтер. Фулгрим развернулся, и Робаут дал очередь. Но Феникс мастерски владел своими мечами. Отбивая болты, он несся на Робаута. Однако Мстящий Сын и не думал отступать. Подняв Меч Императора, он ринулся в контратаку. Пламенное лезвие столкнулось с клинками Фулгрима. Робаут сжал левую руку в кулак и перехватил один из клинков. Лицо его исказила гримаса боли, но Жиллиман не обращал на неё внимания. Резко крутанув, он сломал меч и пнул Фулгрима в грудь. Феникс отлетел и рухнул на землю.
— Неплохо, неплохо, — сказал он, поднимаясь.
Рана на лице уже зажила благодаря тёмным силам варпа, но Робаута это не остановило. Яростно заорав, он бросился на Фениксийца. Меч в его руках скользил острием по земле, оставляя пламенный след. Фулгрим отскочил, но Робаут был готов. Прыгнув, он ударил змея по челюсти. Фулгрим рухнул и тут же поднялся. Взгляд его не выражал ничего, кроме ненависти. Мечи Фулгрима поднялись, и он бросился на Робаута. Удар был такой силы, что Жиллиман отлетел на десять метров, выронив при этом меч.
«Змееныш проклятый. Ну ты меня вывел», — подумал Робаут, не торопясь подниматься. Злость была в его сердце, но он не давал ей овладеть им, сдерживая её.
— Жалкий прислужник трупа Императора. Теперь ты умрёшь! — прокричал Фулгрим и бросился на Жиллимана.
Тот откатился в сторону, и мечи вонзились в землю. Феникс с ненавистью повернулся к Робауту.