«Не тебе над этим иронизировать, — зафыркал Гэцу. — Ты буквально идёшь в логово врага, где сотни противников».
«Я иду на мирные переговоры».
«Ну-ну».
Шёл я прямо в гильдию наёмников. Которая занималась широким спектром услуг в столь же широком диапазоне морального спектра. Поставка рабов, похищения, убийства, поиск. Милые ребята. Удивительно то, насколько беспечны они оказались. Много народу бегало, суетилось, но никому почему-то в голову не пришло, что я в одиночестве заявлюсь сюда. А ведь было видно, что они готовятся ко встрече.
Сам не ожидал, что с уверенным видом получится зайти так далеко.
— Главный у себя? — спросил я у секретарши.
Это стандартный вопрос, который задавал Мад, когда приходил сюда. Подобные мелочи я у него тоже выяснил. Он назвал меня психом, догадавшись, что я собираюсь устроить разборку с гильдией.
Справедливости ради, прямо сейчас внутри большого здания находилось около пятидесяти полных легендарщиков. Сколько здесь всего бойцов с развитым источником энергии или повышенным количеством жизненных сил, я не стал считать. Не принципиально.
— Да, — ответила та. — Он сейчас занят…
— Я по делу, — перебил её коротким взмахом руки. — Он меня искал.
И не соврал. Искали ведь.
Ориентируясь на описания Мада, я добрался до нужного кабинета, куда и заглянул. Главу гильдии узнал сразу. Крепкий на вид мужчина, дорого одетый, весь из себя холёный. Он мне чем-то Такена напомнил. Если бы тот стал не королём, а торговцем, который на старости лет отрастил себе небольшой живот.
Звали его Калистий. Поэтично.
Он уставился на меня, нахмурился. Я тоже на него уставился, ухмыляясь.
— Не меня искал, случаем? — спросил я.
— А ты…
— Тот, за кем Мад бегал и на кого засаду устроили. Поговорим?
— Поговорим?.. — спросил он, переглядываясь с двумя мужчинами, с которыми общался до моего прихода. — Можно и поговорить. Оставьте нас.
Двое, наградив меня изучающими взглядами, вышли.
— Ладно, мужик. Давай прямо говорить. Вы меня от дел отвлекли, долго на вас время тратить не могу. Мы можем с тобой нормально договориться. Отдай мою кровь, сдай того, кто тебе её продал, и откажись от идеи захватить нашу броню. Про второй вариант рассказывать?
— Если во втором варианте щедрая оплата за броню, то послушаю, — усмехнулся он.
— Нет. Во втором варианте мы убиваем всех причастных, а на месте этого здания остаётся дымящийся кратер. Если кто выживет, то виру с них потребую. За потраченное время и наглость.
— Уверенности тебе не занимать, — процедил мужчина. — Было опрометчиво приходить прямо сюда.
— Ещё скажи, что всерьёз рассчитываешь на всех тех, кто сюда стягивается.
— Всех тебе не победить.
— По-хорошему, значит, не хочешь?
Я успел на пару коротких мгновений раньше. Калистий выхватил артефакт из кольца и метнул в меня. Он раскрылся и собирался захватить меня в ловушку. Я же нанёс удар ладонью, вынося и артефакт, и мужика, и стену за ним. Тут всего четвёртый этаж, не разобьётся.
«Ты ведь взял след?»
«Обижаешь. Не то чтобы мне это нравится, но проведу».
Не прошло и часа, как я сидел в красиво обставленной гостиной, пил местный чай, кушал печенье и мило общался с женой Калистия.
Сам он тоже сюда прибежал. Ворвался в дом, пронёсся и замер, уставившись на нас.
— Убью! — прорычал он.
— Милый! — встала жена. — Соблюдай правила приличия. Господин Спар был очень вежлив и обходителен.
— Как и ваша жена, — улыбнулся я, продолжая попивать чай. — А вот о тебе, Калистий, я не могу сказать того же самого. Ты взял заказ на меня. Послал за мной Мада, который угрожал, что возьмёт в заложники мою семью. Прошло всего несколько часов с того момента, и вот я сижу, пью чай у тебя дома, мило общаюсь с твоей женой. Госпожа Клара, моё вам почтение, — кивнул я даме. — Вы так хладнокровно взяли удар на себя, пока остальные жители поместья эвакуировались, не каждая женщина так сможет.
— Вы интересный собеседник, господин Спар, — улыбнулась она мне. — Муж, — посмотрела она на Калистия, — надеюсь, вы решите дело миром.
— Уйди, — процедил Калистий.
— Что же вы так грубо, — покачал я головой. — Клара, я вас не держу. Вы вольны идти к своим детям.
— Это родовое поместье, господин Спар. Я родилась в нем и прожила всю жизнь, как и многие поколения моей семьи. Надеюсь, вы его не разнесёте.
— Это уже зависит исключительно от вашего мужа, госпожа Клара, — улыбнулся я в ответ.
Сверкнув глазами, эта женщина со стальными яйцами покинула нас.
— Может, присядешь? — сказал я уже не так дружелюбно.
— Скорее, я тебя выпотрошу, — выдал раскрасневшийся Калистий.
— Ты идиот? — посмотрел я на него с интересом. — Повторяю для особо тупых. Ты послал своего человека выследить меня. Мада, — достал я его тело из кольца, кинув на стол. — И спустя всего несколько часов я уже у тебя дома. Ты правда думаешь, что я не смогу выследить всю твою семью? В любом из миров. Как сказал Мад, ничего личного. Вы угрожали моей семье, теперь я угрожаю твоей. Но у тебя всё ещё есть шанс решить дело миром.
— Ты был не один. Где ещё трое?
— Ты всё правильно понимаешь, — криво улыбнулся я.
— Что ты хочешь? — сел Калистий напротив меня.