Читаем Ученик своего учителя. Том II (СИ) полностью

— Уважаемый, — издал смешок Малк, — с каких это пор люди нашего круга и в нашей ситуации пользуются именами? — На этих словах он подался вперёд и уже на наречии Пекла выдал: — Или быть может вам пересказать подробности некоторых ваших личных встреч с парой хеймдарских ведьм и перечислить те эликсиры, что они у вас покупали?

Повисла короткая пауза. Малк ждал реакции на свои слова, а Моравия о чём-то думал. И вот когда уже начало казаться, что «демонолюб» решил сделать вид, будто не понимает о чём речь, он заговорил на том же самом наречии.

— Хм, акцент племени суккуб… Давненько я его не слышал, — тут его улыбка приобрела похабный вид. — Кажется кто-то любит сладенькое?

— У всех нас есть свои слабости, — дипломатично ответил Малк, вспомнив демоницу от которой получил более глубокие знания адского языка, и мысленно содрогнулся.

Надо иметь поистине фантастическую уверенность в себе, чтобы желать оказаться в одной постели с такой фурией! Ну или весьма искажённое видение реальности, что ещё хуже.

— Это да, с этим не поспоришь… — тем временем согласился с ним Моравия и неожиданно спросил: — Вы ведь мой коллега как понимаю?

Малка так и подмывало спросить с чего Зизз так решил, но смог сдержаться и лишь развёл руками: мол, так получилось. Впрочем его активность в данном вопросе не требовалась. Кажется Моравия сам по себе был большим любителем поболтать, раз, не дожидаясь реакции Малка, принялся рассуждать:

— Хотите узнать как я догадался? Да по вашей марионетке, конечно же!

— В ней есть какой-то изъян? — изобразил удивление Малк, в принципе зная ответ.

Ещё бы в ней не было изъянов! Да прежде чем из Лиса получится хоть что-то путное, над ним надо ещё работать и работать.

— Ну разумеется! — с видом опытного лектора, отвечающего на вопрос нерадивого студента, воскликнул Моравия. — Не скрою, сделали вы её неплохо. Полностью естественные движения, хорошая мелкая моторика, даже Жизнью пахнет, но… — тут добавил в голос презрения, — где ментальная составляющая? У вашей куклы напрочь отсутствует та тонкая материя, та незримая оболочка, что присуща каждому живому телу!

— Уверены? — заинтересовался Малк, который действительно испытывал серьёзный недостаток знаний в данной сфере.

Он в принципе понимал, что арсенал заклинаний мага-марионеточника должен включать в себя набор полезных воздействий на куклу, но подробностей не знал. И вот теперь дверка в сокровищницу знаний его коллег чуточку перед ним приоткрылась.

Тут можно и о цели своего визита забыть!

— Вне всякого сомнения, — фыркнул Моравия, что с его «приклеенной» улыбкой смотрелось пугающе. Однако в подтверждение своих слов ничего демонстрировать не стал, а вместо этого снова принялся рассуждать: — Кстати, а где силовые нити? Их я тоже не замечаю… Я бы даже рискнул предположить, что вы в вашу поделку попросту вселились, но почему тогда у меня такое чувство, будто я общаюсь с Бакалавром? А ведь среди нашей братии не так чтобы много тех, кому по плечу этот замечательный фокус из арсенала Младших Магистров…

Коллега подпёр подбородок рукой и явно задумался.

— И каков тогда ваш вердикт? — поторопил его Малк, ощутив приступ неожиданного веселья.

Йоррох, вот так и дают неверные оценки. Сначала говорят, что здесь и сейчас это невозможно, потом, исходя из данного вывода, выстраивают стратегию действий, чтобы в конце вопреки своим расчётам проиграть битву… Хорошо бы этот момент запомнить и самому впросак в схожей ситуации не влипнуть!

— Да всё просто. Вы со Стиксона, верно? — фыркнул Моравия. — Это ведь там работают с марионетками без использования контролирующих нитей и именно там заморачиваются манипуляциями с живыми-мёртвыми состояниями кукол. Других вариантов нет… Правда, не очень понятно как ваша поделка работает, но это уже детали… Итак, я прав?

Малк развёл руками.

— С вами сложно спорить… Однако и про вас тоже кое-что хочется сказать. Вы тоже Бакалавр, вы тоже общаетесь со мной через куклу и вы тоже не обладаете достаточной квалификацией, чтобы вселяться в искусственный сосуд…

— Но? — рассмеялся Зизз. — Само построение ваших фраз подразумевает наличие некоего «но».

— Верно, — кивнул Малк, — но между нами всё же есть два различия. Во-первых, вы явно идёте по классическому пути, и при некотором усилии я даже могу попробовать найти идущую от вашей «парадной» марионетки силовую нить. А во-вторых, вы слишком хорошо управляетесь со своей куклой… небольшие огрехи в мимике не в счёт… что означает наличие помощника. Осмелюсь предположить, демонического помощника!

— Думаете я хеймдаркский маг? — безумно захихикал Зизз, из-за чего разом стал похож на чародея с Фэйду.

— Учитывая, что узнал я о вас от двух хеймдаркских ведьм, а также исходя из некоторых иных соображений, мне это кажется весьма вероятным, — дипломатично заметил Малк, после чего сменил тон на гораздо более деловой и сказал: — Ну что, раз с представлениями мы закончили, может перейдём к сути моего визита? А то так взаимными расшаркиваниями можно до бесконечности заниматься!

Перейти на страницу:

Похожие книги