В следующую секунду Азак подпрыгнул, перевернулся через голову и обхватил ногами её шею. И тут же, выгнулся обратно. Циландра не устояла и, перевернувшись в воздухе, полетела вперёд, врезавшись в дерево. Ствол разлетелся в щепки, а его верхушка рухнула рядом с упавшей.
– Что? Не ожидала от меня такой прыти? – снова на его лице появилась довольная улыбка. – Пришлось потерпеть, чтобы изучить твои повадки. Увы, ты меня расстроила, – цокнул языком, пока противница поднималась. – Такая грубая техника, прямые удары. Можно было что-то и оригинальное придумать.
– Да неужто, – женщина зло посмотрела на Азака и сплюнула кровавую слюну.
И не дожидаясь ответа, схватила поваленное дерево и рванула в сторону. Азак не успел и глазом моргнуть, как его сбило с ног и отбросило на несколько метров. Циландра тут же дико заорала и прыгнула на обидчика, замахнувшись оружием. Мужчина успел лишь перекатиться в сторону, когда ствол ударил по земле, разбившись на сотни щепок.
– Вот это да, – восхищённо выдохнул он. – Ты не перестаёшь меня удивлять.
– Заткнись! – взревела женщина и бросилась в бой.
Азак ловко подпрыгнул и встал на ноги, но тут же перекатился вперёд, когда над головой просвистели кулаки. И лишь в последнее мгновение Циландра успела схватить его за ногу, взмахнула, словно тряпкой, и отшвырнула. Мужчину закрутило в воздухе, после чего ударился о дерево и рухнул наземь. Поднявшись на четвереньки, закашлялся, изо рта заструилась кровь.
– Больно, – простонал он, вытирая окровавленный подбородок. – Но этого следовало ожидать. Засмотрелся на твои ножки.
– Ар! – гневно прорычала та и, вырвав небольшое деревце, побежала на противника.
– Сколько ж можно сады портить? – пробубнил под нос Азак и перешёл в наступление.
Циландра махнула стволом, мужик пригнулся. Ударила сверху вниз, Азак отскочил. Взмах-удар, взмах-удар, всё впустую, Учитель Школы Медведя прыгал, словно уж на сковородке, уходя от любой атаки четырёхрукой бабы, пристально наблюдая за каждым её движением. Она же с каждым новым ударом злилась всё сильнее, размахивая деревом направо и налево.
Но долго это продолжаться не могло, и вот при очередном ударе, Азак ухватился за ствол голой рукой, с усмешкой глядя на противницу. От такого она выпустила оружие и отпрыгнула назад.
– И всё равно ты бьёшь слишком прямолинейно, – сказал мужик.
– Учить меня вздумал, человек? – усмехнулась она. – Что ж, видимо, сегодня не твой день.
Циландра выгнулась и громко закричала. Потом согнулась и обхватила себя руками, а через миг из её спины вырвалось шесть тонких, но длинных щупалец. Одновременно с этим кожа приобрела серый оттенок. Женщина выпрямилась, раскинула руки в стороны и взревела с новой силой.
– С этими отростками ты мне нравишься гораздо меньше, хотя… – пробормотал Азак, а потом крикнул в ответ. – К чему этот пафос? Зачем орать, если глотку можно использовать по другому назначению?
– Заткнись, ничтожество, – голос Циландры изменился вслед за внешностью.
– Думала запугать меня этим превращением? – усмехнулся мужик. – Зря, мы ведь тоже не лыком шиты.
С этими словами сорвал с себя рубаху и выгнулся назад. В ту же секунду послышался треск, кожа на его теле лопнула и разорвалась на лоскуты, Азак засмеялся, но смех постепенно превращался в рык. Через пару секунд он упал на четвереньки, но теперь вместо человека перед женщиной стоял огромный бурый медведь, который продолжал насмешливо рычать.
И уже когда жар от надвигающегося пламени обжёг лицо, я слился с тенью на стене. Столб огня пронёсся у самого носа, обжигая кожу и ослепляя, но всё равно не причинив серьёзного вреда.
«Сиди и не высовывайся, – пронеслось в голове. – Он не знает, что с тобой произошло».
– Эй, Ник! – вновь крик старика. – Ты там жив ещё?!
Конечно, я промолчал.
– Знаю, что не помер, иначе и быть не может. Мы наслышаны о тебе, даже возлагали кое-какие планы. Жаль, пираты подкачали, ну и чёрт с ними.
После этих слов огненный вихрь вновь прорвался из глубин подземелья. Вот только отвернуться от него никак не получалось, я ведь находился в двухмерном пространстве.
«Твою мать», – выругался мысленно.
Но когда пламя стихло, никаких криков и шума не повторялось.
«Неужто убежал или притаился?»
Ничего другого не оставалось, осторожно ступая по ступеням, двинулся по стене в виде тени. Но чем дальше спускался, тем больше убеждался в то, что остался один.
«Свалил, старая гнида».
Но спешить я не имел права. Старик мог поджидать за любым поворотом либо поставить какую-то ловушку. Никто не последовал за нами, а значит остановить его сейчас только в моих силах. Однако я продвигался всё ниже, а он не показывался.