— Как себя чувствуете? — с ехидной улыбкой поинтересовался он. — Всё ли устраивает?
— Ну как вам сказать, — к решётке подошёл Азак и мечтательно закатил глаза. — На самом деле я бы не отказался от жареной дичи с красным вином. Знаете ли…
И вновь ему не позволила договорить. Один из охранников подскочил к решётке и ударил дубинкой по пальцам усатого весельчака. Вот только тот успел перехватить оружие, резко потянул на себя и, схватив второй рукой, солдата за шиворот, врезал того о металлические прутья.
Брызнула кровь, страж упал на пол, а Азак отскочил назад. Поднялся гомон, воины уже хотели вломиться в камеру, но лысый мужичок вскинул руку, и все тут же успокоились.
— Тихо, ребята, — сказал он. — Сами виноваты. Разве можно вот так бросаться на представителей легендарной Школы Теней?
Солдаты дёрнулись и чуть попятились. Среди них послышался удивлённый шёпот. А Олли, стоявший рядом, отошёл в сторону от нас.
— Но, магистр, это ведь миф. Не существует… — хотел возразить один из стражей, но лысый строго на него посмотрел, что тот сжался и отступил на пару шагов, прячась за спинами товарищей.
— Скажи это тем, кто сегодня остался без головы, — усмехнулся магистр и вновь обратил внимание на нас. — Вижу, вы хорошо здесь устроились. Но не могу сказать, что ваше присутствие мне нравится. С какой целью проникли в Набазу?
— Хотели поговорить с королём, — Азак шагнул вперёд, но к решётке приближаться боялся.
— С самим королём? — изумился тот. — У вас на него заказ?
— Нет, хотя вы всё равно нам не поверите.
— Верно, выглядит очень подозрительно. Но… — сделал многозначительную паузу, — мы можем договориться.
***
Дилария оказалась в просторном зале. У стен возвышались колонны, а в центре стоял широкий стол со всевозможными яствами. Но рядом лишь два стула, что явно намекало на приватную беседу. Впрочем, иного девушка и не ожидала, вряд ли некромант мог ждать гостей.
— Присаживайся, — указал длинноволосый хозяин подземелья на ближайший стул, сам же прошёл по другую сторону и уселся напротив.
Ди бросила взгляд по сторонам, но ничего подозрительного не увидела. Рядом с Ир-Саалом не было даже его верных подчинённых — высоких колдунов, парящих над землёй в фиолетовых плащах.
— Ты многого не знаешь, Дилария, — некромант начал разговор, даже не притронувшись к еде. — Думаешь, я ужасное создание? Порождение самой Тьмы?
— А разве может быть иначе? — переспросила девушка, тоже не трогая пищу.
— Брезгуешь или боишься? — колдун заметил поведение гостьи. — Травить тебя не собираюсь, если ты об этом.
— Воздержусь, — скривилась та.
— Твоё право, — Ир-Саал вздохнул и продолжил, подперев подбородок скрещёнными пальцами. — Давай-ка посмотрим на все мои… злодеяния с иной точки зрения. Как уже сказал, чума происходит не из-за меня, я всего лишь являюсь в города, когда там начинают массово умирать люди. Скажи мне, Дилария, что происходит потом? — внимательно на неё посмотрел.
Девушка на мгновение растерялась, но через секунду выпалила:
— Смерти, сотни тысяч людей, они гибнут в собственном дерьме, которое ты туда принёс!
— М-да, — цокнул некромант и отвернулся от неё. — Наивная девчонка, да ещё и дерзкая. Но боюсь, ты во многом ошибаешься, и я спросил не об этом, — голубые глаза блеснули, когда он вновь взглянул на бывшую любовницу. — Что ПОТОМ?
— Трупы сжигают…
— Знаю, знаю, — некромант чуть повысил голос, явно раздражаясь. — Но это всё во время бедствия, — устало прикрыл глаза и вздохнул, а когда поднял веки, хищно улыбнулся. — Ладно, перефразирую, была ли ты хоть раз в месте, которое пережило чуму?
— Нет, — честно призналась та.
— То есть не знаешь, как там сейчас живёт народ.
— Разве там кто-то живёт? Люди ведь погибли. А те, кто ещё остался жив, могут заразиться.
— Да неужели? — хмыкнул некромант. — С чего бы, ведь у них появилось лекарство, которое дал им я.
Глава 22
Глава 22
— Интересно, на каких условиях, — Азак всё же подошёл ближе. Никто из воинов не пошевелился.
— Вам нужна аудиенция с королём, и я могу её предоставить, но взамен придётся выполнить одно поручение, — ответил магистр.
— У нас нет времени на ваши делишки, — я не собирался оставаться в стороне и встал рядом с Азаком. — Если не заметили, то мы очень спешим.
— Ещё как заметил, — оскалился лысый, обнажив длинные желтоватые зубы. — Ты ведь тот самый парнишка, который до смерти перепугал моих солдат. Расскажи, в чём твоя Сила? Мне, знаешь ли, приходится по долгу службы выискивать подобных тварей.
— Тварей? — мне совершенно не понравился такой тон. — То есть за людей вы нас не считаете?
— Конечно, нет, — пожал плечами тот. — Монстры, вроде тебя опасны для общества. Ты ведь не будешь отрицать, что не совладал со своими внутренними демонами, из-за чего и произошёл тот инцидент?
А этот сукин сын знает, что говорит. Но в разговор вмешался Азак.
— Оставим ваши интересы на потом. Парень прав, у нас и правда мало времени, на кону стоит множество жизней.
— Вот как? — наигранно удивился магистр. — И в чём же дело?
— Вам не всё равно? — встряла Инги. — Дайте нам то, что мы и хотим, и мирно разойдёмся.