Оценив размер денежной кучи, наемник невольно охнул.
– Надо бы выставить охрану, сэр.
– Абсолютно с вами согласен, стажер Наут. Очень дельная мысль. Почему бы вам этим не заняться? Возьмите двух своих товарищей какие понадежнее, оттранспортируйте платформу в безопасное место и установите круглосуточное дежурство.
– Мне, сэр?.. Вы поручаете это мне?! – еле выговорил Наут.
«А что ты с ними будешь делать, если украдешь? – подумал Майлз. – Пойдешь и купишь батон хлеба?»
– Да, я поручаю это вам, – веско подтвердил он. – Или вы полагаете, что я не оценил по достоинству вашу работу на прошедшей неделе?
«Хорошо еще, хоть имя твое запомнил», – тоскливо добавил он про себя.
– Слушаюсь, сэр! Сию минуту, сэр! – завопил наемник, отдал Майлзу совершенно не полагающийся по уставу адмиральский салют и вприпрыжку бросился за помощниками, будто вместо подошв у него вдруг оказались надувные резиновые мячики.
Майлз рухнул лицом в кучу миллифенигов, отчаянно хохоча, но чувствуя еще большее желание разрыдаться.
Понаблюдав за тем, как рассыпанные банкноты водворяются обратно в сундуки и уплывают на склад под неусыпным оком караульных, Майлз остался в конференц-зале. Вскоре должен был подойти Ботари – как только закончит передачу пленных фелицианам.
Его внимание привлек РГ-132, висящий перед шлюзом. Корпус корабля стал похожим на недошитое лоскутное одеяло. «Если в один прекрасный день мне придется лететь на нем, надену скафандр и положу рядом шлем. Может, тогда смогу почувствовать себя относительно спокойно», – подумал Майлз.
Когда вошли Джезек и Мэйхью, он все еще уныло разглядывал грузовик.
– Мы ввели их в курс дела, сэр, – доложил инженер, щелкнув каблуками. Остатки гнева в его глазах сменились удовлетворением паука, поймавшего муху.
– А? – встрепенулся Майлз, выходя из полузабытья. – Кого ввели в курс дела? Какого дела?
– Фелициан. И этого жирного подхалима Гамада.
– Хорошо. Я как раз собирался кому-нибудь это поручить, – рассеянно кивнул Майлз.
«Интересно, какую сумму можно выручить, если удастся продать РГ-132 в качестве грузовика ближнего радиуса действия? Причем желательно не за миллифениги. Или, на худой конец, как металлолом. Нет, для Арда это было бы слишком тяжким ударом».
– Они идут, сэр.
– Идут?
Они действительно пришли – капитан, казначей, офицеры, а также командир десантников, которого Майлз до сих пор не видел. Полковник, а то и молодой генерал, явно самая важная персона среди присутствующих. Майлз заметил и то, что куда-то исчез Гамад. Осон и Торн стояли поодаль.
На сей раз капитан соблаговолил отсалютовать ему.
– Я должен извиниться перед вами, адмирал Нейсмит. Меня не предупредили.
Майлз осторожно потянул за рукав Джезека и, приподнявшись на цыпочках, шепотом спросил:
– Баз, что вы им наговорили?
– Рассказал все как есть, – шепнул в ответ инженер, но пояснить свои слова не успел. Командир фелициан выступил вперед и протянул руку:
– Позвольте представиться, адмирал Нейсмит, – генерал Хэлифи. Мною получен приказ главнокомандующего удерживать этот объект всеми доступными способами.
Они обменялись рукопожатиями и сели в кресла. Майлз демонстративно занял место во главе стола. Фелицианский генерал воспринял это как должное, усевшись справа от него. Какое-то время вокруг стола происходила молчаливая возня – делегация размещалась по старшинству. Наконец все расселись.
– Поскольку мы потеряли второй корабль в стычке с пеллианами по пути сюда, я вынужден выполнять приказ, имея в своем распоряжении лишь двести человек – половину личного состава, – продолжал Хэлифи.
– Мне хватило и сорока, – обронил Майлз. Интересно, к чему клонит этот парень?
– Но мне, в отличие от вас, необходимо справиться с еще одним делом – переправить бетанское оружие и боеприпасы на планету для обеспечения действий нашей армии на внутренних рубежах.
– Да, это нелегкая задача, – согласился Майлз.
– Пока пеллиане не привлекли наемный флот, наши силы были практически равны. Заключение перемирия было не за горами. Но вмешательство оссеровцев резко изменило соотношение сил.
– Понимаю.
– Однако то, что нарушено галактическими наемниками, галактические же наемники могут исправить. Мы готовы заключить контракт с дендарийским флотом на прорыв блокады и очистку зоны от всех сил, привлеченных извне. С пеллианами мы в состоянии справиться сами.
«Зачем я помешал Ботари задушить База?..» – тоскливо подумал Майлз.
– Это… интересное предложение, генерал. Я бы принял его с удовольствием, но… как вы, наверное, знаете, большая часть моих войск находится в других местах.
Генерал упрямо сцепил пальцы рук.
– Я думаю, мы сможем продержаться достаточно долго, и вы успеете перебросить их сюда.
Майлз скользнул взглядом вдоль черной поверхности стола и увидел напряженно-внимательные лица Осона и Торна. Попробуй сейчас намекни, что ожидание может затянуться до бесконечности.
– Для этого необходимо проникнуть сквозь блокаду, а в настоящий момент все мои скачковые корабли выведены из строя.