Читаем Ученики Ворона. Черная весна полностью

Карл тем временем спутал Джоку ноги и руки позаимствованной у него же веревкой, поворошил на столе валявшийся там хлам, отыскал какую-то ветошь, заткнул ему рот и, забросив себе на плечо, покинул домик.

Вернулся он через пару минут, пахнущий утренней росой.

— Скоро рассвет, — сообщил он нам. — Так что если чего решать, то быстро.

— Разумные слова, — одобрительно кивнула Рози, подошла к нему и резко стукнула кулачком в лоб. — Это тебе за мозгоеда.

— Чего? — возмущенно пробасил Карл. — Чем плоха идея? Вон как старика перекосило!

— Фальк, ты идиот! — потрясла руками в воздухе моя девушка. — Невероятный идиот, небывалый! Какое счастье, что мы не можем иметь детей! Тебе нельзя размножаться, это может привести к гибели мира! Я не очень его люблю, мне многое в нем не нравится, но все-таки я не хотела бы, чтобы он сгинул!

— Как много слов говорит твоя женщина, — пожаловался мне Карл. — Ужас просто!

Я пожал плечами, давая понять, что остановить Рози все равно не представляется возможным. При этом я прекрасно понимал, что она имеет в виду, и был с ней согласен. Дурака Карл свалял невероятного.

— Фальк, все очень просто до такой степени, что это даже не смешно, — с жалостью проговорила Рози. — Если Джок сболтнет про увиденное кому-то из прислуги, то уже через час все вон в том здании будут знать о том, что мы держим при себе тварь из Бездны. А если это так, то мы черные маги или того хуже. Новость непременно дойдет до ушей дядюшки Тобиаса, после чего ему останется лишь совершить неспешную конную поездку в ближайшую миссию ордена Истины. В Силистрии терпимо относятся к магам, но к тем, кто не практикует черную магию. А нас со всем усердием и прилежанием, разумеется после допросов с пристрастием в экзекуторских, сожгут именно как прислужников тьмы. И никакие доводы на служителей ордена не подействуют. Им в радость лишний раз показать народу Силистрии, что они о нем пекутся, а королю на нас вообще плевать. С чего ему нас защищать? Отец Монброна мертв, а близ него — новый придворный, которому больше доверия, чем любому из нас.

— Вот же. — Карл тряхнул мешок, в котором зашебаршился Фил. — Я и не подумал.

— Вернулись к тому, с чего начали. — Рози посмотрела на дверь. — Монброн, тебе очень дорог этот привратник? Я его, конечно, напугала, но все равно опасность, что он развяжет язык, существует.

— Не то чтобы… — задумался Гарольд. — Но уже почти рассвело.

— И потом, куда труп девать? — заметил я. — Не тут же закапывать, правда?

— Ладно, оставим это на потом. — Рози подошла к столу и побарабанила по столешнице пальцами. — Сейчас самое главное решить, что делать дальше.

— Что предлагаешь? — поднял голову Гарольд и взглянул на мою девушку. — Судя по всему, из нас всех именно ты сегодня мыслишь разумнее других.

— Я? — Пальцы Рози выдали дробь, похожую на стук копыт. — Вам, мальчики, не понравится то, что я хочу предложить. Это не в вашей натуре. Но тем не менее. Лично я бы сейчас на нашем месте прирезала привратника, тихонько покинула дом через ту же калитку, в которую вошли, прикупила лошадей за любую цену и к тому моменту, когда взойдет солнце, постаралась удалиться от Форессы мили на три минимум. А лучше — на пять. И гнала бы этих лошадей без жалости до самой границы с соседним королевством.

— Бежать из своего дома. — Гарольд потер щеки ладонями. — Звучит как бред.

— Это самое разумное из того, что может быть на текущий момент, — жестко произнесла Рози. — И не бежать, не бежать, не передергивай. Это политика, Монброн. Нет, это даже не политика. Это борьба за место под солнцем, а она другой не бывает. Ты здесь и сейчас один. Тебе нужна поддержка. И самое лучшее, если это будет поддержка венценосная. Фольдштейн — вот куда тебе следует направиться. К Рою Шестому. Он влиятельный монарх и твой родственник по материнской линии. Возьми он тебя под свою защиту — и полдела сделано.

Я, Карл и Гарольд тут же обменялись взглядами. Повод для этого был веский.

— Э-э-э, — протянул Гарольд. — Не факт, что он захочет это сделать. Видишь ли, прошлым летом получилось так, что я… Точнее — мы. Да. Мы с ним немного повздорили.

— Как? — опешила Рози, не знавшая истории о том, как я послал короля Фольдштейна куда подальше. — Каким образом?

— В Форнасионе, — уклончиво ответил Монброн. — Как раз в тот вечер, когда Рой Шестой лишил Аманду титула и наследства.

— Как видно, кто-то мне не все рассказал, — уточнила у меня де Фюрьи.

— В целом Рози права, — бодро произнес я, стремясь неприкрытой лестью увести разговор в сторону. — Нет, кое в чем она ошиблась. Ты не один, дружище, с тобой мы. А все остальное — верно. Отдельно замечу, что с королем повздорил я, на тебя он особо не гневался. Тем более что ты тогда чудеса боя на ристалище демонстрировал, да и родство кое-что значит. Надо в Фольдштейн ехать. Что до меня — отсижусь где-нибудь на границе с этим королевством. Найду местечко поглуше, да там вас и подожду.

Перейти на страницу:

Похожие книги