Читаем Ученики Ворона полностью

— Кто бы сомневался. — Рози окинула нехорошим взглядом Тирона.

Тот, впрочем, никак на это не отреагировал, он знай себе глазел в бездонное звездное небо.

— Опять обидно, — хлопнул ладонью о ладонь Монброн, радостно ухмыльнувшись. — Чего это «приспешники»? Мы ученики. Оскорбление из тех, которые смывают кровью. Эраст, извини, но теперь я в своем праве.

— При чем тут Тирон? — пыхнул трубкой Ворон. — Это мне не он рассказал, а кое-кто из его людей. Они вон там, у старого корабля сидят. Если совсем неймется кому-то кровь пустить, так пойди и прирежь парочку из них. Можешь немного опередить события, разрешаю. Да и список этот не он писал, а кое-кто повыше рангом. Тирон — обычный исполнитель чужой воли.

Я в этот разговор не лез, поскольку был уверен в том, что свое право на смерть никому не отдам, смотрел на высокое пламя костра и думал о том, как именно мне поступить с отцом-наставителем.

Убить — это само собой. Но как именно? Мне по-прежнему не хотелось, чтобы он ушел за Грань вот таким, как сейчас, — невозмутимым, осознающим свое превосходство над кучкой злобных и мерзопакостных магов, которые могут умертвить его тело, но не сумеют укротить гордый дух. А в голову, как назло, ничего подходящего не приходило.

Тирон дослушал перепалку и громко расхохотался.

— Смешно! — заявил он, успокоившись. — Знаете, вас ведь на той стороне моря и в самом деле считают угрозой. Настоящей, неподдельной. Как же — вы смогли уйти от нашего преследования и ускользнули от архимага Туллия. Глупцы! Много бы я отдал за то, чтобы сейчас оказаться в главной резиденции ордена и поведать нашим патриархам о том, что вы — всего лишь кучка оборванцев, не имеющих ничего — ни родины, ни принципов, ни веры в то, что делаете. Вы — ничтожества, которые свихнулись на убийствах, причем вам уже безразлично, кого именно лишать жизни, лишь бы оплата не запоздала. Вы — зараза, подлежащая выжиганию, и не более. Но даже без этого доклада я умру довольным. Главное я узнал. Вы неопасны. Вы не сможете стать тем знаменем, под которым соберутся все те, кого мы не выловили и не добили. В коленках вы слабоваты для этого. Выходит, мой поход сюда был не напрасен. И смерть — тоже.

— Вот сейчас непонятно, — потерла лоб Рози. — Нет, с твоей смертью вопросов не возникает, это само собой. Но что значит: «мой поход сюда был не напрасен»? Если я поняла верно, вы пожаловали в эту дыру именно за нами?

— А за кем же еще? — оскалился Тирон. — Посмотри вокруг, грязная тварь, разве тут имеется что-то еще? Нечто, достойное внимания ордена? Ради чего еще он направил бы в эту глушь столько кораблей, да еще и усилив их магами из братства? И если бы нас не предали, то сейчас все вы выли бы от боли, захлебывались собственной рвотой и мечтали о смерти. Но не получили бы ее, поверьте! У меня был четкий приказ — доставить вас в Айронт, перед этим провезя в клетке по всем главным городам империи. И уже там, после строгого и справедливого суда, император вынес бы вам смертные приговоры, исполнение которых растянулось бы на месяц. Орден не стал бы спешить, уничтожая вас одного за другим. И для каждого уже определен свой вид казни.

— Красиво звучит, — пыхнул трубочкой Ворон. — Ну-ну, что дальше?

— Да ничего, — скривился Тирон. — Разве мало?

— Мало. — Карл накинул свой плащ на плечи Эмбер, которая зябко куталась в какой-то широкий платок. — Меня бы как казнили? Я — Фальк.

— Не помню, — сплюнул себе под ноги отец-наставитель. — Делать мне больше нечего, как запоминать, что кому из вас суждено.

— Врет, — заявила Гелла, не сводившая глаз с его лица. — Помнит. Рассказывать не желает.

— У меня скажет, — насупился Фальк, размяв руки. — И что знает, и чего не знает.

— Да не это главное, — снова влезла в разговор Рози. — Вы что, глухие? Они пришли сюда за нами. При этом изначальная информация, которую мы получили…

— Де Фюрьи, будь любезна. — Ворон изобразил пальцами некий знак, который недвусмысленно намекал на то, что Рози лучше бы помолчать. — Хорошо?

Моя подруга была недовольна тем, что ее прервали, но подчинилась.

— Знаешь, чернец, я ничего тебе в ответ не скажу, — помолчав и выбив трубку в костер, произнес наставник. — Может, ты прав, может — нет. Время покажет. Время и дела. Но кое-что в твоих словах является истиной. А именно то, что мы скоро вернемся обратно. Я ведь прав, де Фюрьи?

Последние слова были произнесены куда громче предыдущих, я даже вздрогнул. Рози — тоже. Она непонимающе уставилась сначала на наставника, а после в темноту, туда, где неподалеку от нас стоял небольшой глинобитный домик, от которого после слов Ворона отделилась темная фигура, секунду помедлила, а после направилась к нам.

— Видят боги, великий маг, я всего лишь выполнял волю своего повелителя, — с достоинством произнес Равах-ага, обратившись к мастеру. — Потому прошу не вносить мое имя в список ваших врагов.

— Разумеется, капитан, — пообещал наставник. — Вам сказали — вы сделали. Какие могут быть претензии? Тем более что сражались вы честно и о моих учениках позаботились, когда те исчерпали силы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученики Ворона

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези