— Де Фюрьи, ты не думай ничего такого, — неожиданно мягко произнес вдруг Монброн. — Да, корона Асторга и его управители оказались редкими сволочами, спору нет, но ты здесь ни при чем совершенно. Как я раньше за тебя любому глотку бы перегрыз, так и сейчас ничего не изменилось. Да и нет среди нас теперь жителей Асторга, Силистрии, еще каких-то держав. Мы все изгои, мы все одинаковы. Вон Эраст вообще непонятно из каких краев родом, я про этот его Раймилл и не слыхал никогда, но лично мне на это плевать. Он был моим названым братом, он им остался. И так пребудет всегда, пока я жив.
Если честно — от сердца отлегло. Кто его, Монброна, знает, он же господин непредсказуемый. Видно же, что обиделся.
— Не брат он тебе, — возразил ему Карл. — С чего бы ему им теперь быть?
— А? — одновременно удивленно посмотрели на него я и Монброн.
— Вы теперь с ним как-то по-другому называетесь, — пояснил тот, отхлебывая вина. — Ну, на шурина он не тянет, брак с твоей сестрицей заключен не был. Короче — я в этом всем не силен. Но через эту кроху вы, выходит, все одно породнились. По-настоящему.
— Ну да, конечно, — признал Гарольд. — Я чего-то и не думал на эту тему даже. Хотя — когда там? Ни одного места на пути не вспомню, к которому не подойдет фраза: «Еле ноги унесли».
Рози вдруг странно так втянула воздух, дернулась всем телом, а после заплакала. Навзрыд, как обиженная кем-то девочка.
Мало того — компанию ей составила внезапно проснувшаяся Люсиль, издавшая не менее жалобный звук в силу всех своих пока невеликих легких.
— Вот тебе и раз, — обескураженно пробасил Карл. — Чего это они?
— Кто их знает? — передернул плечами Монброн. — Ни одному мужчине в мире не дано понять до конца мысли женщин, по этой причине и я до истины доискиваться не стану. Пусть плачут. Хоть что-то их сблизит, уже хорошо. В конце концов, именно де Фюрьи предстоит стать приемной матерью моей племяннице.
— С чего бы? — спросила Рози, всхлипывая и размазывая слезы по щекам.
— А кому еще? — изумился Монброн. — Фон Рута ты от себя никогда не отпустишь, а Люсиль теперь при нем будет, как и должно в подобных случаях.
— Воистину — шутка богов, — выдохнула Рози. — По-другому не скажешь!
— Слушайте, может, мы ее к моему батюшке отправим? — предложил тут Карл. — Одной девчонкой в доме больше, одной меньше — велика ли разница? Эраст ему по душе пришелся, неужто он его не уважит, за этой крохой не присмотрит? Ну а если мы все того… Все одно воспитает, за хорошего человека потом замуж отдаст.
Это да, барону Хицкварту в подобном вопросе можно доверять. Вот только…
— Карл, сколько добираться до твоего отца? — уточнила Миралинда. — А обратно? Тогда уж проще в Халифаты, по времени то же и выходит. Нет, могли бы мы с Магдаленой попробовать, на войне от нас особого толку не будет, это всем известно. Но и в дороге, случись что, мы запросто сгинуть способны. И малышку погубить, что самое страшное.
Лукавит наша подруга, лукавит. Никакие они не бестолковые, в нужный момент не хуже других убивают. А то и получше, если сравнивать, например, с Фришей. Просто и они не хотят странствовать по отдельности, вот какая штука, даже если дорога ведет прочь от крови и войны.
Мы слишком сильно привязались друг к другу. В этом наша сила. Но и слабость — тоже. Я давно это понял, но именно сейчас осознал, насколько верны мои предположения.
Люсиль никак не хотела угомониться, она снова и снова пискляво тянула одну ноту, жалуясь на какую-то свою детскую беду.
— Чего она так орет? — не выдержал Карл. — Может, ей еще пожрать дать?
— Все же какие бестолковые эти благородные, — раздался из темноты девичий голос. — Ребенок обделался, скоро глотку надорвет, а они все о еде толкуют!
Глава третья
— А то без тебя не сообразила бы! — язвительно заметила Миралинда не моргнув глазом. — Одна ты у нас умная!
— Уж не дура, — не полезла за словом в карман Фриша, голос которой мы все, само собой, сразу узнали. — Не сомневайся.
Они вышли из ночного мрака, окончательно сгустившегося над развалинами, один за другим — Мартин, Жакоб, Фриша.
Все-таки мы собрались вместе — все, кто уцелел тогда у переправы. Вопреки всему уцелел.
— Шикарно выглядите, — сообщил Карл вновь прибывшим и полез обниматься с Фришей. — По-богатому!
И правда, эта троица более всего смахивала на зажиточных дворян, а не на лесных разбойников, которыми, по сути, и являлась. Камзолы с изысканной вышивкой, дорогие шелковые плащи с меховым подбоем, толстые золотые цепи на шеях мужчин, серьги с розовым жемчугом в ушах Фриши, перстни с поблескивающими драгоценными камнями на пальцах… В общем — впечатляло.