Родственники жались к скалам. Вдали от всех черным пятном выделялся мсьё Годфруа, мрачный, будто ворон на кладбище. Среди массы незнакомых лиц я рассмотрела Моник с любимыми мной малышами, красавицу маман в безупречном наряде и в шляпе с перьями, двоюродных дядьев с ребятишками от мала до велика. Под ручку стояли старшие кузины, Козетта и Сесиль, одинаковые почти, с рыжеватыми завитушками у висков и пухлыми губами, так легко складывающимися в улыбку. Стояли в толпе и ветхие дедушка с бабушкой, грубоватые, но какие-то неприкаянные. Из-за спины неизвестного мне громилы в добротном сюртуке выглянула толстая тетка Мадлон из Лиона с хитрющими глазами и вечно набитым чем-то карманом передника. Были здесь и какие-то молодые франты, и взлохмаченные мальчишки с шарами петанк, словно их застали внезапно посреди уличной игры, и монашка с острым носиком, и хорошенькие маленькие девочки, и солидные ремесленники с женами-матронами. И мадам Тэйра в обличье дамы в красном, и Этьен…
«Надо же, сколько нас! – в моей груди стало тесно. – А сколько было, и сколько еще будет? Но будет ли?» Я затаила дыхание. Все смотрели на меня с надеждой и опаской – вдруг подведу? Не накроет их следующей волной, с ревом накатывающей с океана?
Я снова и снова рассматривала этих людей. Все они были разными, но неуловимо едиными – настроением ли, духом, хитринкой, черточками в лицах. Показалось, что от каждого простираются к остальным прозрачные нити, тонкие и невероятно прочные. Они опутывали одного, тянули другого, поддерживали, струились куда-то за скалы – наверное, к предкам. С необычайным волнением я вдруг ощутила эти нити кончиками пальцев, кожей, спиной, затылком, словно громадный незримый кокон, дающий жизнь каждому из рода и одновременно требующий свое. Было в этом что-то магическое, мощное, неописуемое.
И впервые за последние годы я почувствовала себя не одинокой. Даже если эти люди не знают обо мне ничего, я о них знаю. Я их чувствую. Я чувствую жизненную силу от каждого, даже от Годфруа. И я могу отдать частицу себя им, могу взять, если понадобится. Это фантастическое ощущение охватило меня, заворожило, воспламенило. И я позабыла, что трясусь в карете по лесной дороге, что я – все лишь девушка семнадцати лет и что мое тело имеет пределы.
Я открыла глаза, но ощущение силы осталось. Да, от такой ответственности впору было согнуться в три погибели, но я расправила плечи – не время быть слабой.
Дороги уже стали ровнее, за окном лес сменили сочные зеленые пастбища, о горах напоминали лишь синеватые холмы на горизонте. Мы въехали в Бург-ан-Бресс. По оживленным улицам карета прокатилась мимо белого кружевного собора с затейливой крышей и ажурной лепниной над входами, миновали монастырь с серой башней и торговые ряды. Мы устремились под тяжелую арку между домами и остановились у входа в гостиницу «Петух в вине».
Огюстен соскочил с подножки и быстро уладил формальности. Через несколько минут он уже внес меня в просторную комнату. Я хотела было пойти сама, но подумав, что босая девушка в одном одеяле произведет более странное впечатление, нежели девушка в одеяле на руках заботливого молодого человека, которую можно было принять за больную. Потому и не стала сопротивляться.
Конечно, не возражала я и против обеда. Когда слуга принес щедро уставленный поднос, Огюстен поначалу пытался проявить куртуазность, но, посмотрев, как я, словно голодный бродяга, обгладываю одно куриное крылышко за другим, шумно запивая все сладким красным вином, и сам с воодушевлением вгрызся в курицу с золотистой корочкой. Позабыв о манерах, мы, как Гаргантюа и Пантагрюэль, ломали хлеб руками, запихивали в рот оливки, черпали ложками тушеную в сливочном масле морковь, с жадностью поглощали козий сыр и зелень целыми пучками. Да что говорить! Я бы съела сейчас и барана целиком, и гуся на вертеле – только подавай.
Мало того что мы с Огюстеном потеряли кровь, мы к тому же не ели как следует со времен Перужа. Нашу трапезу прервала только служанка, принесшая по просьбе Огюстена ворох платьев и туфли на выбор из соседней лавки. Я махнула рукой и не стала отвлекаться от еды.
Воистину это была не трапеза, а истекающее слюнками обжорское безобразие. Мысленно добавив чревоугодие к своим множащимся грехам, я только через полчаса почувствовала себя, наконец, человеком. По окончании пирушки за круглым столиком теплая тяжесть туго набитых животов заставила нас разойтись по спальням. Упав на мягкую перину, я тотчас услышала из соседней комнаты раскатистый храп моего великана. Чутье, убаюканное всплесками вина в моем желудке, молчало, сладко посапывая, а потому и я отдалась в руки Морфея.
Не знаю, сколько я наслаждалась сном, но внезапно с колотящимся сердцем подскочила на кровати. На улице солнечно нежился майский вечер, но я точно знала: ему не суждено блаженствовать долго – на Бург-ан-Бресс надвигается черная вьюга.
Глава 28