Читаем Ученица Ледяного Стража. Нежданная наследница. Книга 3 (СИ) полностью

И вот тут до меня дошло, что не так с цветом моего наряда на этот раз. Я подумала, что одну настырную железку все же следует бросить в плавильную печь. Мистивир сказал, что это платье соответствует уровню моей магии. Но и не подумал намекнуть, что это родовые цвета Найгердов!

Вестейн и правда нашел лучший способ обратить на меня внимание посланника. Юная девушка с белыми волосами, в таком наряде… А еще этот цвет словно подчеркивал те черты моего лица, которые роднили меня с герцогиней. И теперь, когда я стояла напротив ее кресла, сходство было особенно заметно. Найгаард наверняка будет в ярости. Вот он и повернулся ко мне.

Незнакомец, с которым он только что беседовал, тоже обратил на меня заинтересованный взгляд. Неужели это и есть посланник императора?

Этот мужчина не был стар, я дала бы ему лет сорок. Но проницательный взгляд карих глаз намекал, что все-таки больше. Грива иссиня-черных волос выдавала в нем чужака. Коричневый костюм подчеркивал воинскую стать посланника, кожаная вставка на правом плече изображала несколько рядов чешуек.

Я едва смогла удержать на месте челюсть. Да он с Востока! Воплощенный дракон. Один из немногих, кто сумел сохранить изначальную магию и возможность полного обращения. С таким шутить не стоит. Неудивительно, что Найгаард так любезен.

А вот реакция правителя на мое платье смогла удивить меня. Сначала он нахмурился и перевел взгляд на жену, явно по-новому оценивая степень нашего сходства. Но затем кивнул в ответ на формальное приветствие и быстро потерял ко мне интерес.

Найгаард повернулся к дракону. Но гость не отрывал от меня взгляд. И вместо того. чтобы продолжить разговор, скорбно произнес:

— Не имею чести быть знакомым с этой прекрасной леди. Буду рад, если кто-то из присутствующих исправит это досадное недоразумение. Это ваша невеста, господин… Ааберг, верно?

Сердце в груди забилось как бешеное. Слово “невеста” одновременно было приятным до мурашек, и таким же пугающим. Но, кажется, мы достигли цели. Посланник обратил на меня внимание.

— Я Вестейн Ааберг, и это моя ученица, — невозмутимо сообщил мой куратор. — Леди Анна Скау. А вы…

Он многозначительно посмотрел на дракона, и тот представился сам:

— Луди Тулун, посланник императора.

Тулун. Драконы земли, один из могущественных родов Востока.

— Ректор Академии Драконов Востока — ваш брат? — вскинул бровь Вест.

— Да, мой род также основал Академию, как и ваш, — степенно кивнул посланник.

После этого он повернулся ко мне и любезно сказал:

— Я рад нашему знакомству, леди… Скау.

По его тону стало ясно, что моя фамилия удивила его больше остального. Он бросил задумчивый взгляд на Правящую герцогиню и продолжил:

— Не знаю, говорили вам или нет… Но вы очень похожи на Халлу Найгерд.

Я едва не ответила, что это моя бабушка, но вовремя прикусила язык. А Вестейн бесстрастно произнес:

— Старая кровь дает о себе знать всегда, не так ли, господин Тулун?

Вот тут Найгаарда перекосило. Дракон улыбнулся:

— Верно. Мой император обеспокоен тем, что магические роды начинают вырождаться.

Разговор быстро свернул на самую напряженную тему, и я поспешила разрядить обстановку вопросом:

— Вы знали Халлу Найгерд?

— Мой отец был из тех, кто в свое время сходил с ума от нее, — охотно сообщил Тулун. — В его рабочем кабинете висит портрет герцогини Севера в юности. Можно сказать, вы ее точная копия. Даже удивительно, что при этом вы носите фамилию Правящего герцога Запада.

Судя по взгляду, дракон правильно оценил пикантность ситуации и теперь открыто веселился. Ждал, кого его слова зацепят больше. Анитра опустила голову. Найгаард махнул рукой и бросил отчаянный взгляд мне за спину. В тот же миг зазвучала музыка.

— Пришло время для танцев, — процедил герцог. — Думаю, леди стоит поискать подходящую партию. Сегодня в замке множество гостей… И один из них страстно желает вас видеть.

Теперь Найгаарду больше всего хотелось убрать меня с глаз долой. Интересно, какому гостю он собирается поручить приглядывать за мной?

Я вдруг осознала, что наглая выходка с платьем меня спасла. Рискованный ход сработал как надо. Дракон уже обратил на меня внимание. И прикопать неугодную адептку под кустиком или отправить в монастырь уже не выйдет. Несомненно, весть о девушке, которая “вылитая Халла Найгерд”, но при этом носит фамилию Скау, полетит дальше. На драконьих крыльях…

Ответить я не успела. Вестейн бесстрастно произнес:

— Боюсь, первый танец леди уже пообещала мне.

Я смотрела на его протянутую руку и не верила своим ушам. О танце с куратором я мечтала еще с прошлого бала. Но понимала, что этого не будет, так подставляться нельзя. И вот теперь Вест приглашает меня…

Отказать ему было выше моих сил. Я вложила свои пальцы в протянутую ладонь, стараясь делать это не слишком поспешно. Найгаард стиснул зубы, но не стал возражать. Его супруга бросила на Вестейна озадаченный взгляд.

Первую минуту мы кружились по залу молча. Я наслаждалась каждым мгновением. Но затем не выдержала и шепнула:

— Почему ты не предупредил меня? Про цвет платья.

— Ты поняла, когда увидела мать? — грустно улыбнулся он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература