Читаем Ученица огненного мага (СИ) полностью

Тут в беседку начали заносить еду, и мы на какое-то время прекратили разговоры. Еда была, в принципе, почти такая же, как и дома у мага, только все было разложено маленькими порциями на огромные тарелки и замысловато украшено. Наверное, дракону нравится именно эта эстетическая составляющая, — подумала я, глядя на вырезанный из морковки цветочек на тарелке с огуречным салатом. Впрочем, все было очень вкусно.

Хесо после обеда впал в благодушное состояние, и я уже подумывала о том, не попросить ли чешуйку, пользуясь удобным моментом, как вдруг позади меня послышались легкие шаги, и в беседку вплыла Азуми наперевес с музыкальным инструментом, напоминающим длинную стиральную доску с натянутыми вдоль струнами. Точно на таком же играли певицы на вчерашнем приеме, и я невольно поежилась от неприятных ассоциаций. Интересно, как долго после приема я буду холодеть от вида цветущих деревьев и прямоугольных музыкальных инструментов?

— Гуцинь, — заметив мой взгляд, пояснил дракон, — Азуми прекрасно на нем играет.

Польщенная похвалой Азуми скромно улыбнулась и, установив гуцинь на подставку, принялась дергать струны, исполняя незамысловатую мелодию. Меня после обеда клонило в сон, а вот Хесо слушал ее с явным удовольствием, кивая в такт и глядя на воду. Впрочем, задерживаться в ресторане дольше необходимого он не стал даже ради прекрасной музыки и не менее прекрасных глаз исполнительницы, и спустя полчаса мы вышли за ворота.

Хесо, который явно был бы абсолютно безжалостным учителем, потащил меня в храм — продолжать изучать местную культуру. Храм был далеко, но по дороге он так интересно рассказывал легенды, что я заслушалась и сама не заметила, как дошла. В храме он рассказал мне обо всех божествах и некоторых обрядах, а что не успел, дорассказал по пути домой, куда мы вернулись уже после заката. Ноги у меня гудели от усталости, голова — он новых знаний, а в груди пожаром пылал энтузиазм все это запомнить. Ради мастера Рэна. Вдруг он все-таки полюбит меня, и я останусь тут жить? Тогда все эти знания мне пригодятся.

Поблагодарив дракона, я распрощалась с ним у ворот — он почему-то наотрез отказался заходить и проведать своего друга, сославшись на дела и усталость. Пожелав ему спокойной ночи, я зашла во двор и побрела по белевшей в темноте дорожке, не дожидаясь нашего привратника, блуждающего огонька, и поэтому, когда меня окликнули, чуть не упала в пруд с мостика, по которому как раз шагала.

— Мэй, это я, — плоским голосом отозвался маг, и я наконец-то разглядела его в беседке. Он сидел на своем обычном месте и глядел на воду и, подойдя, я остановилась напротив — совсем как в мой первый день тут.

— Мастер Рэн, все нормально? — настороженно спросила я, пытаясь разглядеть выражение его белеющего в темноте лица. Почему он сидит тут без фонаря?

— Все нормально, — безжизненно отозвался он, но его голос был похож на голос человека, у которого все нормально, так же, как бумажный цветок похож на настоящий. — Император оказал мне великую честь: я отправляюсь с поручением к …цзинлин.

— К кому? — с ужасом переспросила я. Этого слова я не знала, но выражение лица мага говорило, что ничего хорошего оно не означает. Что там придумал этот император?

— К соседям из-за холмов, — перевел для меня маг, — к эльфам.

— К альвам? — я стояла, но, услышав это слово, почувствовала непреодолимую необходимость присесть. Еще несколько лет назад никто о них не знал, вернее, в Эггерионе этих существ считали полностью вымышленными, и лишь с узакониванием магии и учреждением эльфийского посольства в Эггерионе люди убедились, что они действительно существуют. Но они же опасны! Коварны и непредсказуемы!

— Это все из-за меня? — дрожащим голосом спросила я, — император отправляет вас, потому что вы привели на прием человека под иллюзией?

— Нет, что ты, — покачал головой маг, но я ему не поверила, — Я буду отсутствовать всего пару дней.

— Это опасно, — прошептала я, вскидывая взгляд на мужчину, — вы можете отказаться?

— Ничуть не опасно, — фальшиво возразил мне маг, — если соблюдать все их правила, все будет нормально. Не переживай. Перед отъездом у меня будет много дел, и какое-то время тебя будет обучать Хесо. Он водник, ты можешь многому у него научиться.

— Хорошо, — побелевшими губами отозвалась я, — а… когда вы выезжаете?

— Через две недели. Я пробуду у них день или два, ты и моргнуть не успеешь, а я уже вернусь, — пообещал маг, и я делано улыбнулась.

Или год. Или двадцать лет. Альвам ничего не стоит заморочить человека и задержать у себя, пока он им не наскучит. Неужели это месть императора? Какая мелочность…

— Пойдем ужинать, — маг поднялся со своей подушки и протянул мне руку, — не нужно переживать раньше времени.

Слабо улыбнувшись, я ухватилась за протянутую руку и следом за магом побрела в столовую. Ладно, сейчас пойдем ужинать, а завтра я как следует расспрошу обо всем — не мага, а Хесо, он вроде бы не склонен врать для моего успокоения. А потом уже решу, стоит ли переживать.


[1] Цветущий сад


36

— Переживать стоит, — помедлив, отозвался Хесо на мой вопрос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученица огненного мага

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика