— Запрись и сиди там, — вставила Льен. — Учи уроки. Слушай лекции. А в расследование лучше не лезь. Без тебя разберутся.
Глава 15. Черный брат
— Белиберда, — заявил Крейн, выслушав варианты перевода. — Этот бессмысленный набор слов можно перевести еще сотней способов.
— Можно. Но этот ничем не хуже.
— Ты что, боишься? — он провел рукой по ее волосам. — Могу приставить к тебе пару констеблей.
— Приставь. Но не пару. Ты не понял, о чем речь идет. Я — возможная следующая жертва. Эта тварь придет за мной. И мы должны быть готовы. Понимаешь?
Он нахмурился.
— Ты про ловлю на живца? Это редко прокатывает.
— А есть другие варианты?
— Он убивает по ночам. У нас еще сутки. Попробуем найти подонка.
— Как?
— Ты говорила, что он похож на одну из твоих галлюцинаций.
— Одеждой. Черная хламида с капюшоном. У него еще глаза были красные и светились, как у злодея из комиксов.
— Как светились? — послышалось от двери. — Вот так?
В дверном проеме стоял человек в черной хламиде. В тени под капюшоном светились красные глаза.
Крейн выхватил пистолет.
— Тихо, тихо, ковбой. Потом постреляешь.
Босс стянул с головы капюшон. На глазах у него были узкие очки с красными диодами.
— Это что за маскарад? — недовольно спросил Крейн.
— Это именно маскарад. Сегодня в здании какой-то праздник. Вечером будет бал-маскарад. Половина небоскреба в маскарадных костюмах ходит. Это, — Босс потряс хламидой, — называется «Костюм Колдуна». Продается на первом этаже в холле за десять долларов. Пока сюда поднимался, человек двадцать в нем видел.
— Проклятье.
— Это еще не все. Узнаёте?
Босс вытащил из сумки и поставил на стол голову куклы с распахнутыми голубыми глазами, пухлыми губками и дырой в черепе.
— Называется «Ужин людоеда». Это горшочек для запекания. Крошишь внутрь еду, заливаешь соусом, закрываешь дыру крышкой, ставишь в духовку. Тоже популярный товар. Раскупают, как горячие пирожки. Что самое интересное — и костюм, и голова появились в продаже только сегодня утром. Но у убийцы и нашего друга Пира они были еще ночью.
— Короче, к нашему другу накопились вопросы, — хмуро сказал Крейн и повернулся к Валенсии. — Оставайся здесь. Я пришлю констеблей.
— Хрена с два! Я с вами!
— Ты только мешаться под ногами будешь.
— Это приказ!
Крейн вздохнул.
— Да, госпожа.
***
Небоскреб кишел супергероями, орками, гоблинами, полураздетыми эльфийками и зомбаками. Над головами перемигивались гирлянды, сверкали зеркальные шары и сыпалось конфетти.
— Что еще за праздник «Солнцеворота», — бурчал Босс. — Еще вчера о нем никто не слышал.
— Это языческий праздник солнцестояния, — сказала Валенсия. — Самый длинный день в году и все такое.
— Он разве сегодня?
— Он через месяц.
— Ничего не понимаю.
— Ночью кто-то развесил плакаты с рекламой праздника, — пояснил Босс. — Утром объявили, что сегодня выходной день. И раздали деньги всем, кто желает принять участие. Желали все.
— Странно все это.
Двери лифта разъехались.
В фойе тюрьмы тоже сверкали разноцветные лампочки, по унылым стенам тянулись гирлянды. Напротив входа висел транспарант «Поздравляем с выходом!».
— Кого это вы с выходом поздравляете? — спросил Крейн у стоящего рядом с лифтом охранника.
Тот лениво пожал плечами.
Из будки охраны вышли трое в брониках с автоматами.
— В центре — один из охранников Пира, — прошептала Валенсия на ухо Крейну. — Это он девчонку ему притащил! Его надо арестовать!
— Не лезь, — процедил тот. — Встань за спиной.
Трое подошли ближе.
— Чего надо? — спросил охранник Пира, лениво жуя жвачку.
— Нам необходимо поговорить с заключенным Митридатом Пиром, — сказал Босс.
— Это невозможно.
— Распоряжение департамента полиции, — добавил Крейн и протянул бумагу. — Вот подтверждение полномочий.
— Можете ими подтереться, — ухмыльнулся охранник.
— Позовите начальника тюрьмы.
— Я начальник.
Крейн и Босс переглянулись.
— Еще вчера был другой.
— Он уволился. По собственному желанию.
Троица охранников загоготали.
— Нам необходимо пройти внутрь.
— Изнасилуйте и убейте десяток детишек — обязательно пройдете. Тюрьма закрыта. Посещение посторонними запрещено.
— Чьим распоряжением?
— Председателя совета директоров корпорации.
— Какого еще председателя?! — взъярился Босс. — Его нет полгода!
— А вот теперь есть, — донеслось со стороны прохода в зону.
Там стоял Митридат Пир. В пижамных штанах, рубашке и галстуке.
— Простите за внешний вид, — сказал он, подходя ближе. — Я люблю кожаные костюмы. Такие, знаете, из нежно-розовой девичьей кожи. Но это дефицит. Возможно, сегодня вечером разживусь парой комплектов.
Он посмотрел на Валенсию.
Крейн наставил на него пистолет.
— Какого черта происходит?! Почему он не в клетке?
— Выпущен приказом председателя, — продолжал ухмыляться охранник.
— Ладно, — Пир подошел ближе. — Не будем издеваться над полицейским, директором школы и их общей спермоприемницей.
Он протянул Крейну папку с бумагами.