Читаем Ученица темного мага (СИ) полностью

Наше путешествие оказалось намного интересней, чем мне думалось. Я не настолько самовлюблен, чтобы считать себя гением, но лорд Пайрий… идиот, никакое другое определение для него не подходит. Он совершал настолько глупые вещи, что я еле сдерживался, чтобы не заржать в самый неподходящий момент. Но мамочка всегда мне говорила, что над убогими нельзя смеяться, и я старательно делал каменную мину и подобострастно внимал его 'умным речам'. Мне пришлось выслушивать десятки мудреных планов по уничтожению мага, сотни глубокомысленные высказывания по поводу политической ситуации в Союзе и тысячи ругательных тирад по отношению ко всем знакомым Пайрия.

Шли мы пешком, самыми труднопроходимыми путями, делая вид, что тщательно от всех скрываемся. Но так как каждому встречному Пайрий спешил в красках рассказать о своем будущем подвиге, не сомневаюсь, что маг знал о его намереньях в первый же день.

Моя роль в этом походе, оказалось, заключалась не только в выслушивании речей лорда. Я писал письма его возлюбленной! О да, до сих пор с улыбкой вспоминаю, как по вечерам я один разжигал костер и готовил ужин, а потом два — три тио я ломал голову как бы это покорректней донести до 'прекрасной и очень красивой' леди Дарьи всю бурю чувств бушевавших в романтическом сердце Пайрия.

И наконец, через две декады (хотя можно было передвигаться в два раза быстрее) мы очутились перед домом темного мага Лэйра Сартера. Конечно, какие-нибудь деревенские жители посчитали бы его огромным и очень зловещим замком, но и я и Пайрий достаточно побродили по миру, и место жительство мага не показалось нам таким уж впечатляющим. Даже наоборот, лорд Пайрий возмущено взревел, что не один сильный маг в такой халупе жить не станет и прямо-таки влетел в дом. Я немного нерешительно потоптался на месте, и последовал за ним.

Двадцать лет назад замок был в куда худшем состоянии, чем теперь. Темно, пыльно, все в паутине и пол скрипит. Как бы я не храбрился, но было страшно. В Харине я познакомился со многими темными магами, вампирами, двуликими, оборотнями и даже с проклятым. Но Харине, по сравнению с Дестмирией, очень и очень цивилизованное королевство, там ко всем подобным мне случайным путникам относятся снисходительно и даже местные злодеи могли помочь, но здесь… Я ведь понятия не имел, что собой представляет этот Лэйр Сартер. Да и никто толком не знал, все встречные крестьяне на мои вопросы только испугано глаза таращили.

Собрав на своей макушке все многолетнее творчество пауков, я оказался у приоткрытой двери, из-за которой таинственно лился свет и раздавался громоподобный голос Пайрия.

— Ты, глупый сопляк, решил заполучить мои земли? Ха, коровье вымя, да ты, подстилка проклятой вампирши, еще не знаешь с кем связался! Да я размажу твои протухшие мозги прямо здесь, а потом…

Что собирался сделать Пайрий потом мне узнать не удалось (а было, между прочим, очень любопытно).

— Я понимаю, что привело сюда этого орущего идиота, но что ты тут забыл, мальчик? Голос молодой, ехидный и говорящий на Салеттском без акцента. Я вошел в комнату и увидел очень приятную моему сердцу картину — лорд Пайрий молчал и не махал руками, парализованный, он висел над полом и хлопал ртом как рыба. Ну а маг обнаружился спокойно сидящий на столике. С виду молодой и смазливый, но было в нем что-то такое… внушающее опасение. Да и внешность магов понятие уж больно неопределенное.

Воззвав к Творцу и Удаче, я невозмутимо сел на кресло напротив мага, стараясь не обращать внимания на столб пыли, поднявшийся со старой обивки.

— О, господин Сартер, все просто. Я лишь хотел заключить с вами взаимовыгодный контракт о разделении власти на Цейрской земле.

Маг с легкой улыбкой поднял брови, показывая удивления, а лорд Пайрий стал истерически вращать глазами и еще более активно открывать и закрывать рот. Хм, не думал, что он знает Салеттский.

— Разделение власти? С чего ты взял, что мне нужна эта самая власть, власть над полунищими крестьянами?

— Так это еще лучше, — я лучезарно ухмыльнулся. — Вы помогаете мне занять пост Лорда и спокойно живете дальше, согласовывая со мной все свои региональные магические действия.

— И это взаимовыгодный контракт? — скептически уточнил Сартер.

— А разве нет? Если вы убьете Пайрия, на его место пришлют другого лорда, более… умного и хитрого. И верно служащего нашему Верховному магу, которому никогда не нравились свободные, вроде вас, темные. В Дестмирии с появлением Нархейша Шатоше появились и строгие порядки. Пайрий послан сюда только в качестве приманки — убив его, вы нанесете 'вред великому королевству Дестмирии' и двуликий найдет способ упрячь вас на государственную службу…

— Ты паренек, все красиво излагаешь, но вот видимо не понимаешь, что даже твой Нархейш знает с кем можно связываться, а с кем нет. Для, как ты говоришь, великого королевства, будет выгодней оставить меня в покое.

Ну, я и не надеялся, что это сработает.

Перейти на страницу:

Похожие книги